「敬酒者」是指在酒席上負責敬酒的人,通常這個角色在宴會或聚會中扮演著重要的社交角色。他們通常會向其他人舉杯祝酒,表達敬意、祝福或感謝。在某些文化中,敬酒者的角色可能由主辦方或特定的嘉賓擔任,並且在敬酒的過程中會有特定的禮儀和規範。
在正式場合中,通常由一位專責的主持人負責進行敬酒,這個角色通常需要具備良好的口才和社交技巧。Toastmaster 會在宴會中引導敬酒的流程,並確保每位嘉賓都能受到尊重和祝福。這個角色在婚禮、公司聚會或大型慶祝活動中尤為重要。
例句 1:
婚禮上的敬酒者負責引導所有的祝酒詞。
The toastmaster at the wedding is responsible for guiding all the toasts.
例句 2:
他作為聚會的敬酒者,讓氣氛變得更加熱鬧。
As the toastmaster of the gathering, he made the atmosphere more lively.
例句 3:
敬酒者需要準備一些祝酒詞來感謝來賓。
The toastmaster needs to prepare some toasting speeches to thank the guests.
這個詞在某些情況下也可以用來指代敬酒者,尤其是在非正式的聚會中。這個角色通常是由朋友或家人自發擔任,他們會在酒席上舉杯祝賀,表達對主人的感謝或祝福。
例句 1:
在生日派對上,朋友們都成為了敬酒者,為壽星祝酒。
At the birthday party, friends all became toasters, raising their glasses to celebrate the birthday star.
例句 2:
她的家人作為敬酒者,分享了許多美好的回憶。
Her family, as toasters, shared many beautiful memories.
例句 3:
在聚會上,大家都很高興成為敬酒者,為彼此的成就喝彩。
At the gathering, everyone was happy to be toasters, cheering for each other's achievements.
在敬酒的場合中,敬酒者通常會特別提到某位受尊敬的人,這位受尊敬的人就是所謂的 honoree。這個角色通常是聚會的主角,所有的祝酒都圍繞著他們的成就或重要性。
例句 1:
敬酒者在祝酒時特別提到了今天的受尊敬者。
The toastmaster particularly mentioned today's honoree during the toast.
例句 2:
在這個慶祝活動中,受尊敬者收到了很多祝福。
The honoree received many blessings at this celebration.
例句 3:
敬酒者為受尊敬者的成就舉杯,大家都表示祝賀。
The toastmaster raised a glass for the honoree's achievements, and everyone congratulated.
在某些特定的慶祝活動中,敬酒者也可以被稱為 celebrant,尤其是在宗教或傳統儀式中,這個角色負責主持儀式並進行祝酒。這個角色通常與特定的文化或宗教背景有關,並且具有重要的象徵意義。
例句 1:
在宗教儀式中,慶祝者負責進行敬酒。
In the religious ceremony, the celebrant is responsible for leading the toasts.
例句 2:
慶祝者的祝酒讓整個儀式更加神聖。
The celebrant's toast made the entire ceremony more sacred.
例句 3:
在這次典禮中,慶祝者分享了許多感人的祝酒詞。
During the ceremony, the celebrant shared many touching toasting speeches.