「極細小」這個詞用來形容非常小的事物,通常指尺寸、數量或程度上都非常微小。它可以用來描述物體的大小、顆粒的細緻程度或某種特徵的微小程度。在日常語言中,這個詞常用於強調某物的微小程度,讓聽者能夠感受到它的細微之處。
用來描述極其微小的物體,通常需要顯微鏡才能觀察到。這個詞常用於科學領域,尤其是生物學和化學中,當談到細胞、細菌或其他微小結構時。它也可以用來形容某些細節或特徵的細微程度,強調其無法用肉眼看到的特性。
例句 1:
這種細菌是肉眼看不見的,必須用顯微鏡觀察。
This type of bacteria is microscopic and can only be seen under a microscope.
例句 2:
這幅畫的細節極其微小,幾乎需要放大鏡才能欣賞。
The details in this painting are microscopic, almost requiring a magnifying glass to appreciate.
例句 3:
科學家們正在研究微觀世界中的細胞結構。
Scientists are studying the structures of cells in the microscopic world.
用來形容非常小的物體或生物,通常帶有可愛或無害的意味。這個詞常用於日常對話中,描述小型動物、物品或任何微小的事物。它可以用來強調某物的可愛性或無辜感。
例句 1:
她養了一隻非常小的狗,只有一隻手掌大。
She has a tiny dog that is only the size of a palm.
例句 2:
這些小花在花園裡看起來特別可愛。
These tiny flowers look especially cute in the garden.
例句 3:
我在桌子上發現了一個小小的螞蟻。
I found a tiny ant on the table.
指極其微小的事物,通常用來強調其極度的微小程度。這個詞在正式或學術語境中常見,描述尺寸、數量或程度的微小程度。它可以用來形容一些幾乎無法察覺的物體或變化。
例句 1:
這些顆粒的大小是微不足道的,幾乎無法測量。
The size of these particles is minuscule, almost impossible to measure.
例句 2:
他對這個微小的變化非常敏感。
He is very sensitive to this minuscule change.
例句 3:
這個問題的影響是微乎其微的。
The impact of this issue is minuscule.
通常用來形容極其微小,以至於幾乎可以忽略不計的事物。這個詞在數學和科學中常用,尤其是在討論極限、微分或無窮小量時。它強調某物的大小在某個範圍內是非常小的,甚至接近於零。
例句 1:
這個數字是無窮小的,對整體影響微乎其微。
This number is infinitesimal and has a negligible effect on the whole.
例句 2:
在數學中,我們經常處理無窮小的變化。
In mathematics, we often deal with infinitesimal changes.
例句 3:
這種影響可以被視為無窮小。
This effect can be considered infinitesimal.