「治療中」這個詞通常用來指一個人正在接受治療的過程,可以是醫療、心理、物理或其他形式的療程。這個詞語通常用於醫療或健康相關的上下文中,表示病人正在進行某種形式的治療,以改善健康狀況或恢復功能。
這個短語經常用於醫療環境中,指病人正在接受醫療或其他形式的療程,目的是為了改善健康狀況或治療疾病。這個短語通常可以用來形容病人在醫院、診所或其他醫療機構的情況,並且可以涵蓋從手術到藥物治療的各種情況。
例句 1:
他目前正在醫院接受治療。
He is currently in treatment at the hospital.
例句 2:
她的病情穩定,但仍需繼續治療。
Her condition is stable, but she still needs to be in treatment.
例句 3:
這名病人正在接受長期治療。
The patient is undergoing long-term treatment.
這個短語通常指的是病人在接受某種形式的療法,可能是心理治療、物理治療或其他專業的醫療護理。它強調了病人在恢復過程中的主動參與,並且可以用於多種健康狀況的治療。
例句 1:
他正在接受物理治療來恢復受傷的膝蓋。
He is undergoing therapy to rehabilitate his injured knee.
例句 2:
她正在接受心理治療以幫助應對壓力。
She is undergoing therapy to help cope with stress.
例句 3:
這位病人正在接受化療以治療癌症。
The patient is undergoing therapy for cancer treatment.
這個短語涵蓋了病人接受醫療或護理的整個過程,可能涉及醫生、護理人員或其他健康專業人員的幫助。它可以用於指病人在醫院、診所或居家護理中的情況,並且強調了病人在健康過程中的脆弱性和需要支持。
例句 1:
他在醫院接受護理,正在獲得必要的照顧。
He is receiving care in the hospital and getting the necessary attention.
例句 2:
這位病人正在接受專業護理。
The patient is receiving care from healthcare professionals.
例句 3:
她在家中接受護理和支持。
She is receiving care and support at home.
這個短語通常用於描述病人在治療過程中逐漸恢復健康的階段。它可以指病人正在從手術、疾病或其他健康狀況中恢復,並且強調了病人逐步改善的過程。
例句 1:
他在手術後正在康復中。
He is in recovery after the surgery.
例句 2:
她正在康復,已經能夠開始進行輕度運動。
She is in recovery and can start doing light exercises.
例句 3:
這名病人正在康復中,預計很快能夠出院。
The patient is in recovery and is expected to be discharged soon.