「法律性的」這個詞在中文中主要指的是與法律有關的特性或性質。它通常用來描述某個行為、文件或情況是否符合法律的規範或要求。這個詞可以用於法律、政策、契約、權利等方面,強調其法律效力或法律依據。
這個詞用於描述與法律直接相關的事物,通常用來表示某個行為或文件是合法的,並且符合法律的要求。在法律文件、合約、政策等方面經常使用。
例句 1:
這份合約是完全合法的。
This contract is completely legal.
例句 2:
他們的行為是法律允許的。
Their actions are permitted by law.
例句 3:
她在法律上有權利這樣做。
She has the legal right to do that.
這個詞通常指某個法律機構或法院的權限範圍,涉及到法律適用的範疇和地理範圍。它常用於討論法律案件的管轄權和適用法律。
例句 1:
這個案件的管轄權在於當地法院。
The jurisdiction of this case lies with the local court.
例句 2:
他們的行為超出了該法庭的管轄範圍。
Their actions were beyond the jurisdiction of that court.
例句 3:
不同國家的法律管轄權可能會有所不同。
The legal jurisdiction may vary between different countries.
這個詞通常用來描述由法律或法規所制定或要求的事物,特別是在涉及法律義務或權利的情況下。它強調了某個行為或要求是基於制定的法律。
例句 1:
這項法規是根據國會的法令制定的。
This regulation was established under a statutory mandate by Congress.
例句 2:
所有企業必須遵守這些法定要求。
All businesses must comply with these statutory requirements.
例句 3:
他們的行為不符合法定標準。
Their actions do not meet the statutory standards.
這個詞通常指與政府機構制定的規則和規範有關的事物,特別是在商業、環境和安全等方面。它強調了法律和政策的執行。
例句 1:
這家公司遵循所有的監管要求。
The company complies with all regulatory requirements.
例句 2:
監管機構對這項新政策進行了審查。
The regulatory agency reviewed the new policy.
例句 3:
他們需要獲得監管機構的許可。
They need to obtain permission from the regulatory body.