洗澡間的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「洗澡間」是指專門用來洗澡的房間或區域,通常配備有淋浴、浴缸、洗手台等設施。在家庭中,洗澡間是私密的空間,供人們清潔身體、放鬆和享受沐浴的地方。在公共場所,如健身房或游泳池,洗澡間則是供使用者清潔的設施。

依照不同程度的英文解釋

  1. A room for cleaning yourself.
  2. A place where you can take a shower.
  3. A room with a shower or bath.
  4. A private space for washing.
  5. A room designed for personal hygiene.
  6. A designated area for bathing and personal care.
  7. A space equipped for washing and relaxation.
  8. An enclosed area typically containing bathing facilities.
  9. A room specifically arranged for the purpose of personal cleanliness.
  10. A private area where one can bathe and refresh.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bathroom

用法:

通常是指家庭或公共場所供人使用的洗澡和如廁的空間。這個詞在美國和其他一些地方使用更為廣泛,通常包含了洗澡、如廁和洗手的設施。在家庭中,浴室通常是私密的空間,並且可能會有額外的設施,如儲物櫃或化妝鏡。在公共場合,浴室通常會有多個隔間供人使用。

例句及翻譯:

例句 1:

我的浴室需要重新裝修。

My bathroom needs to be renovated.

例句 2:

公共浴室通常有多個隔間。

Public bathrooms usually have multiple stalls.

例句 3:

她在浴室裡放了一些香氛蠟燭。

She placed some scented candles in the bathroom.

2:Shower room

用法:

專指以淋浴為主的洗澡空間,通常不會有浴缸。在健身房、游泳池或其他公共設施中,淋浴間是常見的設施,通常設有多個淋浴頭供人使用。這個詞強調的是以淋浴為主要功能的空間,通常較為簡單,方便使用。

例句及翻譯:

例句 1:

健身房的淋浴間很乾淨。

The shower room at the gym is very clean.

例句 2:

我們在游泳池的淋浴間沖洗後再進入水中。

We rinse off in the shower room before entering the pool.

例句 3:

淋浴間的水壓很高。

The water pressure in the shower room is very high.

3:Washroom

用法:

這是一個較為通用的詞,通常指代有洗手設施的空間,可能包括馬桶、洗手台和淋浴。這個詞在某些地區的公共設施中使用較為廣泛,尤其是在商場和辦公樓中。它可以指代男女共用或分開的洗手間。

例句及翻譯:

例句 1:

商場的洗手間設施很好。

The washroom facilities in the mall are very nice.

例句 2:

請在洗手間裡保持清潔。

Please keep the washroom clean.

例句 3:

這個辦公室的洗手間需要更頻繁的清潔。

The office washroom needs to be cleaned more frequently.

4:Restroom

用法:

主要用於公共場所,指代有馬桶和洗手設施的空間。這個詞在美國和加拿大的公共設施中使用頻繁,通常標示為「restroom」。它可以是男女共用或分開的設施,並且通常會提供洗手液和紙巾等基本衛生用品。

例句及翻譯:

例句 1:

請問最近的洗手間在哪裡?

Could you tell me where the nearest restroom is?

例句 2:

這個餐廳的洗手間非常乾淨。

The restroom in this restaurant is very clean.

例句 3:

他在洗手間裡洗手後回到了餐桌。

He returned to the table after washing his hands in the restroom.

輸入或選擇一個中文或英文單字或片語: