「俄羅斯人群」這個詞通常指的是來自俄羅斯的人民或在俄羅斯境內形成的社會群體。這個詞可以涵蓋俄羅斯的民族、文化、語言以及社會結構等方面的特徵。根據上下文,它可以指俄羅斯的居民、移民社群或特定的社會群體。
指的是生活在某個地區的俄羅斯人,通常具有共同的文化、語言和社會習俗。這個詞可以用來描述在國外的俄羅斯移民社群,或者在俄羅斯境內的特定地區的居民。
例句 1:
這個城市有一個龐大的俄羅斯社區。
This city has a large Russian community.
例句 2:
他們的俄羅斯社區舉辦了許多文化活動。
Their Russian community organizes many cultural events.
例句 3:
俄羅斯社區的成員非常團結。
Members of the Russian community are very united.
指的是整個俄羅斯的居民,包括所有的民族和文化背景。這個詞通常用於統計或研究中,以描述俄羅斯的總體人數和社會結構。
例句 1:
俄羅斯人口的組成非常多樣化。
The composition of the Russian population is very diverse.
例句 2:
根據最新的統計,俄羅斯人口約為一億四千萬。
According to the latest statistics, the Russian population is about 140 million.
例句 3:
俄羅斯人口的年齡結構正在發生變化。
The age structure of the Russian population is changing.
這個詞用來指代所有俄羅斯國籍的人,無論他們的民族背景或居住地。它可以用於描述俄羅斯的文化、語言及其人民的特徵。
例句 1:
俄羅斯人以其熱情好客而聞名。
Russians are known for their hospitality.
例句 2:
許多俄羅斯人喜歡冬季運動。
Many Russians enjoy winter sports.
例句 3:
俄羅斯人的飲食文化非常豐富。
The food culture of Russians is very rich.
指的是俄羅斯的社會結構,包括其文化、經濟、政治和社會制度。這個詞常用於社會學或人類學的討論中。
例句 1:
俄羅斯社會的變化反映了全球化的影響。
Changes in Russian society reflect the impact of globalization.
例句 2:
在俄羅斯社會中,家庭價值觀仍然占據重要地位。
Family values still hold an important place in Russian society.
例句 3:
俄羅斯社會面臨許多挑戰,包括經濟和政治問題。
Russian society faces many challenges, including economic and political issues.