浪湧的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「浪湧」這個詞通常用來形容海浪或水流的突然增強或激增,特別是在海洋或河流中。它可以指代自然現象,如海浪的衝擊或水位的急劇上升,也可以用來比喻某種情感或狀態的突然增加或爆發。

依照不同程度的英文解釋

  1. A sudden increase of waves.
  2. Big waves coming in quickly.
  3. When the water level rises quickly.
  4. A surge of water or emotions.
  5. A sudden and powerful flow of water.
  6. An unexpected surge in wave activity.
  7. A dramatic increase in ocean waves or feelings.
  8. A sudden, strong increase in wave intensity.
  9. A phenomenon characterized by a rapid and significant rise in wave height.
  10. A powerful and sudden influx of waves or emotional intensity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Surge

用法:

通常用來描述突然的增強或上升,無論是物理現象還是情感狀態。在海洋中,浪湧可以被視為海水的急劇上升,造成強大的衝擊。在其他情境中,這個詞也可以用來描述情感的突然爆發,例如驚喜或憤怒的浪湧。

例句及翻譯:

例句 1:

海面上出現了強烈的浪湧,船隻必須小心航行。

A strong surge appeared on the sea surface, and the boats had to navigate carefully.

例句 2:

他感受到一陣情感的浪湧,讓他無法控制自己的眼淚。

He felt a surge of emotions that made him unable to control his tears.

例句 3:

這個消息引發了社交媒體上的一陣浪湧

The news caused a surge on social media.

2:Wave

用法:

指海洋或其他水體中的波動,通常用來描述水的運動。浪湧可以被視為一種波的表現,尤其是在強風或其他外力的影響下,波浪會變得更加激烈。這個詞也可以用來比喻某種趨勢或現象的出現。

例句及翻譯:

例句 1:

海浪不斷拍打著岸邊,形成美麗的浪花。

The waves continuously hit the shore, creating beautiful splashes.

例句 2:

她的情緒如同海浪般起伏不定。

Her emotions were like waves, fluctuating constantly.

例句 3:

這次活動吸引了大量的參與者,形成了一波熱潮。

The event attracted a large number of participants, creating a wave of enthusiasm.

3:Flood

用法:

通常用來描述水流的急劇增加,導致某個地區被淹沒。浪湧在某些情況下可以引起水災,特別是在暴風雨或其他極端氣候下,海水或河流的急劇上升會造成嚴重的影響。這個詞也可以用來形容情感或信息的泛濫。

例句及翻譯:

例句 1:

暴雨後,城市遭遇了嚴重的水災。

After the heavy rain, the city faced severe flooding.

例句 2:

她的心中充滿了對過去的懷念,像洪水般湧來。

Her heart was filled with memories of the past, flooding in like a torrent.

例句 3:

這部電影引發了對社會問題的討論洪流。

The movie triggered a flood of discussions about social issues.

4:Rush

用法:

用來描述快速的移動或增加,通常帶有急迫感。浪湧可以被視為水流的急速湧入,這個詞也可以用來形容情感上的急速變化或突發的行動。

例句及翻譯:

例句 1:

海浪快速湧向海岸,形成了一陣急促的浪湧

The waves rushed towards the shore, creating a sudden surge.

例句 2:

他感到一陣急促的焦慮湧上心頭。

He felt a rush of anxiety rise within him.

例句 3:

在這次促銷活動中,顧客們如潮水般湧入商店。

During the sale, customers rushed into the store like a tide.