「炸醱酵豆腐」是一道台灣特色小吃,主要材料是豆腐,經過醱酵後再進行油炸,外酥內嫩,口感獨特。這道小吃通常會搭配醬油、蒜泥或辣椒醬食用,風味十足。它的製作過程中,豆腐經過醱酵使其味道更加濃郁,炸製後更是增添了香脆的口感,是許多台灣人喜愛的街頭美食。
這是對炸醱酵豆腐的直接翻譯,強調了豆腐經過醱酵後的製作過程,並且是油炸的烹調方式。這道小吃常見於台灣的夜市,是當地人和遊客都愛的美食。
例句 1:
我最喜歡的台灣小吃是炸醱酵豆腐。
My favorite Taiwanese snack is fried fermented tofu.
例句 2:
在夜市裡,我們買了一份炸醱酵豆腐來吃。
We bought a portion of fried fermented tofu at the night market.
例句 3:
炸醱酵豆腐的外皮非常酥脆。
The outer skin of the fried fermented tofu is very crispy.
這個詞強調了炸醱酵豆腐的口感,特別是外酥的特性。這種豆腐小吃在許多地方都受到歡迎,尤其是在亞洲地區。
例句 1:
這道菜的酥脆豆腐讓我印象深刻。
The crispy tofu in this dish impressed me.
例句 2:
我喜歡吃酥脆的炸豆腐,特別是搭配辣椒醬。
I love eating crispy fried tofu, especially with chili sauce.
例句 3:
這間餐廳的酥脆豆腐非常受歡迎。
The crispy tofu at this restaurant is very popular.
這是一個更廣泛的描述,指的是台灣地區的豆腐小吃,包括炸醱酵豆腐等多種形式。這樣的描述適合用來介紹台灣的多樣化小吃文化。
例句 1:
炸醱酵豆腐是台灣最受歡迎的豆腐小吃之一。
Fried fermented tofu is one of the most popular tofu snacks in Taiwan.
例句 2:
在台灣,豆腐小吃有很多種,炸醱酵豆腐是必試的。
In Taiwan, there are many types of tofu snacks, and fried fermented tofu is a must-try.
例句 3:
這家餐廳專門提供各種台灣豆腐小吃。
This restaurant specializes in various Taiwanese tofu snacks.