理清楚的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「理清楚」這個詞組的意思是使某件事情變得明確或清晰,通常指的是理解、整理或澄清某些概念、想法或問題。這可以涉及到思考、分析或重新組織信息,以便更好地理解或處理。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make something clear.
  2. To understand something better.
  3. To organize thoughts or ideas.
  4. To clarify or sort out confusion.
  5. To make sense of something that is complicated.
  6. To achieve clarity in understanding a complex issue.
  7. To untangle ideas or information for better comprehension.
  8. To elucidate or clarify a situation or concept.
  9. To systematically analyze and arrange thoughts or data for clarity.
  10. To resolve ambiguity and achieve a clear understanding.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Clarify

用法:

用於表達將某個概念或情況解釋得更清楚的過程。這通常涉及提供更多的細節或背景信息,以消除誤解或模糊之處。在學術或專業環境中,經常需要澄清某些觀點或數據,以便讓聽眾或讀者能夠正確理解。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要澄清一下我的觀點。

I need to clarify my point.

例句 2:

請你澄清這個問題的具體情況。

Could you clarify the specifics of this issue?

例句 3:

會議上,經理澄清了公司的新政策。

During the meeting, the manager clarified the company's new policy.

2:Sort out

用法:

通常用於描述整理或處理某件事情的過程,尤其是當事情變得混亂或複雜時。這個詞可以用於日常生活中的各種情境,如整理文件、解決衝突或處理情感問題。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要把這些文件整理清楚

I need to sort out these documents.

例句 2:

他們正在努力解決這個爭議。

They are trying to sort out this dispute.

例句 3:

我們需要整理一下這些想法,才能進行下一步。

We need to sort out these ideas before we can move forward.

3:Make clear

用法:

用於強調使某個信息或情況變得明確的過程,通常涉及到解釋或重述某些內容,以便讓對方容易理解。這在溝通中是非常重要的,特別是在涉及複雜或敏感的主題時。

例句及翻譯:

例句 1:

我想讓這個計畫的目的變得清楚。

I want to make the purpose of this plan clear.

例句 2:

請讓我們的需求變得明確。

Please make our requirements clear.

例句 3:

他在演講中讓自己的觀點變得非常明確。

He made his point very clear in the speech.

4:Understand clearly

用法:

這個短語強調透徹理解某個概念或情況,通常需要進行深入的分析或反思。這在學習和溝通中是關鍵,因為只有當人們清楚理解某件事情時,才能做出正確的決策或行動。

例句及翻譯:

例句 1:

我希望你能清楚理解這個概念。

I hope you can understand this concept clearly.

例句 2:

在會議結束前,我們必須確保每個人都能清楚理解這些變更。

Before the meeting ends, we must ensure everyone understands these changes clearly.

例句 3:

她花了很多時間來清楚理解這個問題。

She spent a lot of time to understand this issue clearly.