眉睫的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「眉睫」這個詞在中文中主要用來形容距離非常近或即將發生的事情。通常用來形容某種情況或事件迫在眉睫,意味著它非常接近,可能很快就會發生。這個詞語常用於描述緊迫的情況,或者在某種程度上是對即將來臨的事情的警告或提醒。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is very close.
  2. Something that will happen soon.
  3. Something that is about to happen.
  4. Something that is imminent.
  5. Something that is approaching quickly.
  6. A situation or event that is on the brink of occurring.
  7. A critical moment that is fast approaching.
  8. An event or situation that is looming nearby.
  9. A scenario that is on the verge of unfolding.
  10. An impending circumstance that is very close at hand.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Imminent

用法:

用來描述即將發生的事件,通常帶有緊迫感,暗示這個事件幾乎無法避免。常見於氣象預報、政治事件或緊急情況的描述中,表示某件事情的發生是非常確定的,並且時間上非常接近。

例句及翻譯:

例句 1:

暴風雨即將來臨,應該做好準備。

The storm is imminent, so we should prepare.

例句 2:

危機的發生似乎是不可避免的。

The occurrence of the crisis seems imminent.

例句 3:

他們面臨著即將到來的截止日期。

They are facing an imminent deadline.

2:Close at hand

用法:

表示某物或某事物在空間上或時間上都很接近,通常用於描述可以立即接觸或即將發生的情況。它可以用於日常生活、計劃或準備的情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

假期快到了,我們的計劃就在眼前。

The holiday is close at hand, and our plans are in sight.

例句 2:

考試就在眼前,我需要加緊複習。

The exam is close at hand, and I need to study harder.

例句 3:

她的生日快到了,我們需要準備禮物。

Her birthday is close at hand, and we need to prepare a gift.

3:Near

用法:

通常用來表示在空間或時間上都很接近的情況,既可以用於描述物理距離,也可以用於描述即將發生的事件。這個詞語的使用範圍很廣,可以在多種情境下使用。

例句及翻譯:

例句 1:

他的回家時間快到了,離他不遠了。

His time to come home is near.

例句 2:

會議的開始時間很快就要到了。

The start time of the meeting is near.

例句 3:

她的考試時間很快就要來臨。

Her exam time is near.

4:Approaching

用法:

用於描述某事物正朝著某個方向或時間接近,通常用於表示某個事件即將發生或進入某個階段。這個詞可以用於描述時間、距離或情感的接近。

例句及翻譯:

例句 1:

節日即將來臨,氣氛變得更加熱鬧。

The holiday is approaching, and the atmosphere is becoming more festive.

例句 2:

他們的會議時間正在接近。

Their meeting time is approaching.

例句 3:

春天即將來臨,花朵開始綻放。

Spring is approaching, and the flowers are starting to bloom.