過短的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「過短」這個詞在中文中通常用來形容某物的長度、時間或持續性不足,無法滿足需求或期望。例如,衣服的袖子過短可能意味著穿著者感到不適,或者某個事件的持續時間過短可能無法達到預期的效果。這個詞常用於日常生活中,描述物品的尺寸或時間的長度。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not long enough.
  2. Too little length.
  3. Not sufficient in size or duration.
  4. Shorter than what is needed.
  5. A measurement that is less than required.
  6. An insufficient length or duration that doesn't meet expectations.
  7. A length that falls short of what is necessary.
  8. A descriptor for something lacking adequate length or time.
  9. A term used to indicate that a measurement is inadequate.
  10. A situation where something fails to meet the required length or time.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Too short

用法:

用於描述某物的長度或時間明顯不足,無法滿足需求或期望。這個詞通常用於日常生活中,無論是衣服、繩子、影片的長度,或是任何需要一定長度的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這條裙子對我來說有點過短

This skirt is a bit too short for me.

例句 2:

影片的長度過短,無法充分展現故事。

The video is too short to fully convey the story.

例句 3:

他的回答過短,沒有解釋清楚問題。

His answer was too short and did not clarify the issue.

2:Insufficient

用法:

通常用於描述某物的量或程度不夠,無法達到所需的標準。這個詞可以用於多個領域,如資源、時間或其他需求,強調不足的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

這個預算對我們的計畫來說是不夠的。

This budget is insufficient for our plans.

例句 2:

他提供的資料不足以支持他的論點。

The information he provided is insufficient to support his argument.

例句 3:

時間的安排似乎不夠,無法完成所有任務。

The time allocated seems insufficient to complete all tasks.

3:Not long enough

用法:

用於描述某物的長度或持續時間不夠,無法滿足需求或期望。這個短語可以用於各種情況,從衣物到時間的安排。

例句及翻譯:

例句 1:

這條褲子的腿部長度對我來說不夠。

The length of these pants is not long enough for me.

例句 2:

會議的時間不夠,無法討論所有議題。

The meeting time is not long enough to cover all topics.

例句 3:

這次旅行的時間對我來說不夠,想要更多的探索。

The duration of this trip is not long enough; I want to explore more.

4:Short

用法:

用於形容某物的長度或時間明顯不足,通常用於描述不符合標準或需求的情況。這個詞在日常對話中非常常見,適用於多種情境。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的袖子太短了。

The sleeves of this shirt are too short.

例句 2:

這篇文章的字數太短,無法達到要求。

The word count of this article is too short to meet the requirements.

例句 3:

他的假期時間太短,無法好好放鬆。

His vacation time is too short to really relax.