「心臟手術」是指針對心臟疾病或問題進行的外科手術。這類手術的目的是修復或改善心臟的功能,常見的手術包括冠狀動脈搭橋、心臟瓣膜置換或修復、心臟移植等。這些手術通常涉及心臟血管的重建或修復,以治療心臟病、心臟衰竭或其他心臟相關的健康問題。
這是最常見的術語,通常用來描述針對心臟的各種手術。這些手術可以是開放式手術或微創手術,根據病人的具體情況選擇。心臟手術的目的通常是改善心臟的功能,減少病痛,或延長病人的生命。
例句 1:
他需要進行心臟手術來修復瓣膜。
He needs to undergo heart surgery to repair the valve.
例句 2:
心臟手術後,她的恢復進展良好。
Her recovery after heart surgery is progressing well.
例句 3:
醫生解釋了心臟手術的風險和好處。
The doctor explained the risks and benefits of heart surgery.
這個術語更專業,通常用於醫學界,涵蓋所有與心臟有關的手術,包括開心手術和其他介入性程序。這個詞通常用於醫療文獻和專業討論中。
例句 1:
心臟病患者可能需要接受心臟手術。
Patients with heart disease may need to undergo cardiac surgery.
例句 2:
這種心臟手術通常由專門的心臟外科醫生執行。
This type of cardiac surgery is usually performed by specialized cardiac surgeons.
例句 3:
在某些情況下,心臟手術是唯一的治療選擇。
In some cases, cardiac surgery is the only treatment option.
這是一個較為正式的表達方式,通常在醫療報告或專業討論中使用。它可以涵蓋各種心臟手術,並強調手術的技術性和專業性。
例句 1:
這項手術是針對心臟的外科程序。
This operation is a surgical procedure on the heart.
例句 2:
醫生詳細描述了這項心臟手術的外科程序。
The doctor detailed the surgical procedure on the heart.
例句 3:
這種外科程序可能需要長時間的恢復。
This surgical procedure may require a long recovery time.
這是日常用語,通常用於非專業的對話中,指任何針對心臟進行的手術。它可以用於描述病人即將進行的手術或手術的結果。
例句 1:
他將在下週進行心臟手術。
He will have an operation on the heart next week.
例句 2:
這次手術是一次成功的心臟手術。
This operation was a successful heart surgery.
例句 3:
在手術後,病人需要特別注意恢復情況。
After the operation on the heart, the patient needs to pay special attention to recovery.