最強盛的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「最強盛」這個詞通常用來形容某個事物達到最頂尖或最繁榮的狀態。它可以用來描述經濟、文化、技術或其他領域的巔峰狀態。這個詞語的使用通常暗示著一種優越性和卓越的表現。

依照不同程度的英文解釋

  1. The best or most powerful state.
  2. The highest level of success.
  3. The strongest or most prosperous condition.
  4. The peak of strength or prosperity.
  5. The ultimate level of achievement.
  6. The most flourishing or successful phase.
  7. The pinnacle of excellence or power.
  8. The most robust and thriving state.
  9. The zenith of capability or prosperity.
  10. The apex of strength or success.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Peak

用法:

通常指某事物的最高點或最佳狀態,無論是指經濟、運動表現還是其他方面。在經濟學中,經濟活動的峰值通常被視為繁榮的象徵。在運動中,運動員的表現達到巔峰時,通常會創造出最佳紀錄。

例句及翻譯:

例句 1:

這段時間是公司業績的巔峰期。

This period is the peak time for the company's performance.

例句 2:

他在職業生涯中達到了運動生涯的巔峰。

He reached the peak of his athletic career.

例句 3:

這個城市的旅遊業在夏季達到巔峰。

The tourism industry in this city peaks during the summer.

2:Pinnacle

用法:

通常用來形容某事物的最高成就或最成功的時刻。它強調達到的成就或狀態是無與倫比的,常用於形容職業生涯、藝術創作或其他領域的卓越表現。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影是導演職業生涯的巔峰之作。

This film is the pinnacle of the director's career.

例句 2:

她的作品在藝術界達到了巔峰。

Her work has reached the pinnacle in the art world.

例句 3:

這場比賽是他職業生涯的巔峰時刻。

This match was the pinnacle moment of his career.

3:Zenith

用法:

通常用來形容某事物的最高點或最輝煌的時期,尤其是在天文學中用來描述天體的最高位置。在其他上下文中,它可以指代任何形式的頂尖成就或狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

這個品牌在市場上的影響力達到了巔峰。

The brand's influence in the market has reached its zenith.

例句 2:

他在音樂界的地位達到了巔峰。

His status in the music industry has reached its zenith.

例句 3:

這個國家的經濟在那段時間達到了巔峰。

The country's economy reached its zenith during that period.

4:Apex

用法:

通常指某事物的頂點或最高點,常用於科學、數學或其他專業領域。它也可以用來形容某種情況或狀態的極致。

例句及翻譯:

例句 1:

這個研究的結果是科學探索的頂點。

The results of this research are the apex of scientific exploration.

例句 2:

他的職業生涯在那一年達到了巔峰。

His career reached its apex that year.

例句 3:

這項技術的發展達到了頂點。

The development of this technology has reached its apex.