「祝聖水」是指在某些宗教或文化中,通過特定的儀式或祈禱來祝福水,使其成為神聖的水,通常用於洗禮、祝福或驅邪等用途。在基督教中,祝聖水常用於洗禮儀式,象徵著潔淨和重生。在某些民間信仰中,祝聖水被認為具有治療和保護的力量。
通常指在基督教儀式中,經過祝福的水,常用於洗禮、祝福或驅邪。聖水被認為具有神聖的力量,能夠潔淨和保護信徒。很多教堂都有聖水池,信徒在進入教堂前會沾水以示敬意。
例句 1:
信徒們在進入教堂前用聖水沾一下自己。
The believers dip themselves in holy water before entering the church.
例句 2:
這位神父在儀式中使用聖水祝福參加者。
The priest used holy water to bless the participants during the ceremony.
例句 3:
聖水被認為能驅邪避邪。
Holy water is believed to ward off evil spirits.
指經過祝福的水,常用於各種宗教儀式中,象徵著神聖、潔淨和保護。這種水在許多文化中都有其重要地位,通常會在特定的儀式中使用。
例句 1:
我們在儀式中使用了祝福水來驅邪。
We used blessed water in the ceremony to drive away evil.
例句 2:
祝福水在許多文化中被視為神聖的象徵。
Blessed water is seen as a sacred symbol in many cultures.
例句 3:
她在家裡噴灑祝福水以保護家人。
She sprayed blessed water around the house to protect her family.
這是經過正式儀式祝福的水,通常用於宗教儀式中,具有特殊的宗教意義。這種水在某些宗教傳統中被視為神聖,並且在使用時需謹慎對待。
例句 1:
這瓶祝聖水是由主教親自祝福的。
This bottle of consecrated water was blessed by the bishop himself.
例句 2:
在某些儀式中,使用祝聖水是必不可少的。
Using consecrated water is essential in certain rituals.
例句 3:
他們將祝聖水撒在新建的教堂上以祝福它。
They sprinkled consecrated water on the newly built church to bless it.