「禁賽期」是指運動員因違規或其他原因被禁止參加比賽的特定時間段。在這段期間,運動員無法參加任何正式比賽或活動,這通常是由體育組織、聯盟或管理機構所決定的。禁賽期的長短可以根據違規的嚴重程度而有所不同,可能是幾場比賽、幾個月甚至是永久禁賽。
通常指運動員因違規行為而被暫時禁止參加比賽的時間。這個期間可能是由於使用禁藥、違反比賽規則或其他不當行為。這段時間內,運動員無法參加任何正式的比賽,這對他們的職業生涯可能造成重大影響。
例句 1:
他因為違規而被處以六個月的禁賽期。
He was given a six-month suspension period for violating the rules.
例句 2:
這位球員在禁賽期間無法參加任何比賽。
The player cannot participate in any matches during the suspension period.
例句 3:
禁賽期結束後,他將重新回到賽場。
After the suspension period, he will return to the field.
這個詞通常用於指運動員因某些行為而被禁止參加比賽的時間。這可能是因為使用禁藥或其他不當行為。這段期間的長短取決於違規的嚴重性,可能影響運動員的職業生涯和名聲。
例句 1:
她因為使用禁藥而被處以一年的禁賽期。
She received a one-year ban period for using performance-enhancing drugs.
例句 2:
在禁賽期內,他必須專注於訓練以保持狀態。
During the ban period, he must focus on training to maintain his condition.
例句 3:
他希望在禁賽期結束後能夠重返賽場。
He hopes to return to the field after the ban period ends.
這個術語通常用於形容運動員因違規而被取消資格的時間。這段期間內,運動員無法參加任何比賽,其競賽資格將被暫時或永久取消。這通常與違反競賽規則或道德標準有關。
例句 1:
他的資格因違規而被取消,禁賽期為兩年。
His eligibility was disqualified for two years due to a violation.
例句 2:
在禁賽期內,所有的比賽成績都將被取消。
During the disqualification period, all competition results will be nullified.
例句 3:
她在禁賽期結束後重新獲得參賽資格。
She regained her eligibility to compete after the disqualification period.
這個詞用於描述運動員因某些原因被排除在比賽之外的時間。這可能是由於違規、健康問題或其他原因。這段期間內,運動員無法參加比賽,並且可能需要進行特定的程序才能重新獲得參賽資格。
例句 1:
他因為不遵守規則而被處以兩個月的排除期。
He was given a two-month exclusion period for not adhering to the rules.
例句 2:
在排除期內,她無法參加任何比賽,這對她的訓練造成困擾。
During the exclusion period, she cannot participate in any competitions, which disrupts her training.
例句 3:
排除期結束後,他將被允許參加比賽。
After the exclusion period ends, he will be allowed to compete.