「典範性」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 標準或範本的特性:指某個事物或行為具有作為榜樣或參考的價值,能夠引導或影響他人的行為或思考。 2. 具代表性的:用來形容某個例子或模型能夠代表一個更大的群體或現象,通常用於學術或理論的討論中。 3. 在某些情境下,可以指某種理論或模式的典型特徵。
用來形容某個行為或特質非常值得模仿或學習,通常是在正面的意義上使用。這個詞常用於讚美某人或某事的表現,表示它們在某個範疇中達到了很高的標準,值得其他人學習。
例句 1:
他的工作態度非常典範,值得大家學習。
His work attitude is exemplary and worth emulating.
例句 2:
這部電影的劇本設計是非常典範的。
The screenplay of this film is exemplary.
例句 3:
她在社區服務中的表現是典範性的。
Her performance in community service is exemplary.
指某個事物作為範本或參考,通常用於設計、理論或實踐中。這個詞常用於形容某個成功的案例或標準,能夠引導他人進行相似的行為或創作。
例句 1:
這個設計模型被認為是行業中的典範。
This design model is considered a benchmark in the industry.
例句 2:
他的創新方法成為了其他人的典範。
His innovative approach has become a model for others.
例句 3:
這本書提供了許多典範的案例研究。
This book provides many model case studies.
指某個公認的準則或要求,通常用於評估或比較。這個詞常用於商業、學術或技術領域,表示某個特定的水平或品質。
例句 1:
這家公司遵循高標準的生產流程。
This company follows high standards in its production processes.
例句 2:
這些測試的結果符合國際標準。
The results of these tests meet international standards.
例句 3:
我們的服務質量達到了行業標準。
Our service quality meets industry standards.
用來描述某個事物的常見或典型特徵,通常用於比較或分類。這個詞可以用來強調某個案例或現象的代表性,表明它反映了更廣泛的趨勢或特點。
例句 1:
這種行為在年輕人中是典型的。
This behavior is typical among young people.
例句 2:
這個產品的設計是典型的現代風格。
The design of this product is typical of modern style.
例句 3:
他的反應是非常典型的。
His reaction is quite typical.