「為」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 表示目的或原因:例如:「我為了學習中文而努力。」 表示對象或受益者:例如:「這本書是為你寫的。」 表示行為的方式:例如:「他為我做了一頓晚餐。」 總體來說,「為」這個詞通常用於表示某種目的、原因或行為的對象,具有多種用法。
用於表達目的、原因或受益者。它可以用來說明某個行動的動機或目的。在日常對話中,人們經常使用這個詞來解釋他們做某事的原因或為誰而做。例如,「我為我的朋友準備了一份驚喜。」或「這是為了你的健康。」這些句子中都表達了某種目的或受益者。
例句 1:
我為你準備了一份禮物。
I prepared a gift for you.
例句 2:
這個計畫是為了改善社區的環境。
This plan is for improving the community environment.
例句 3:
他為了達成目標而努力工作。
He works hard for achieving his goals.
用於表示支持或贊成某個觀點、計畫或行動。這個短語通常用於討論某個選擇或決策時,表達支持的立場。例如,在會議上,某人可能會說:「我支持這個提案,因為它能帶來更多的利益。」這樣的表達強調了對某個選擇的支持。
例句 1:
我會投票支持這個提案,因為我相信它會帶來改變。
I will vote in favor of this proposal because I believe it will bring change.
例句 2:
他們的決定是為了支持社區的發展。
Their decision is in favor of supporting community development.
例句 3:
許多人表達了對新政策的支持。
Many people expressed their favor for the new policy.
用於表示代表某人或某組織行事。這個短語通常用於正式場合,當某人需要代表他人發言或行動時。例如,在會議上,發言者可能會說:「我代表我的團隊來介紹這個計畫。」這樣的用法強調了代表性和正式性。
例句 1:
我今天在這裡代表我的公司發言。
I am here today to speak on behalf of my company.
例句 2:
她在會議上代表所有員工表達了意見。
She expressed the opinions of all employees on behalf of them at the meeting.
例句 3:
我們將在會議上代表社區發表演講。
We will give a speech at the conference on behalf of the community.
用於表達對某個行動或觀點的支持,通常用於強調贊助或幫助的意圖。在許多情況下,這個短語用來描述某人的行為是為了支持某個原因或計畫。例如,「我們舉辦這個活動是為了支持環保。」這樣的表達強調了行動的目的和支持的意義。
例句 1:
我參加這個活動是為了支持當地的慈善機構。
I participate in this event in support of the local charity.
例句 2:
他們發起了一個運動,以支持環保。
They launched a campaign in support of environmental protection.
例句 3:
我們需要更多的人來支持這個計畫。
We need more people to come in support of this project.