「捅進」這個詞在中文裡主要指用力地將某物插入或戳入另一物體中,通常帶有一種直接、強烈的動作感。這個詞可以用於描述物理上的動作,例如把一根棍子捅進土裡,或者在比喻意義上,形容某種行為或情感的強烈介入。
這個詞通常用於形容輕微的、短暫的動作,像是用手指或小物體輕輕地戳進去。它的語氣較為輕鬆,常用於日常對話中。
例句 1:
他用手指捅進盒子裡,想看看裡面有什麼。
He poked his finger into the box to see what was inside.
例句 2:
小孩喜歡把玩具捅進沙子裡。
The child likes to poke toys into the sand.
例句 3:
我捅進袋子裡找零錢。
I poked into the bag to look for change.
這個詞通常用於描述用力地插入某物,語氣較為強烈,常見於描述武器或工具的使用。它可以用於物理動作,也可以用於比喻意義,表示強烈的情感或行為。
例句 1:
他用刀捅進了木頭裡。
He thrust the knife into the wood.
例句 2:
她把信件捅進郵筒。
She thrust the letter into the mailbox.
例句 3:
他在討論中捅進了自己的觀點。
He thrust his opinion into the discussion.
這個詞用於描述將某物放入另一物體中的動作,通常不帶有暴力或強烈的意味,適用於各種情境,包括技術或文書工作。
例句 1:
請將這張卡片捅進插槽中。
Please insert this card into the slot.
例句 2:
他把圖片捅進了文件中。
He inserted the picture into the document.
例句 3:
你需要將密碼捅進系統中才能登錄。
You need to insert the password into the system to log in.
這個詞通常指用尖銳的物體快速且有力地插入,帶有強烈的攻擊性或傷害性。它常用於描述暴力行為或情感的強烈表達。
例句 1:
他用刀捅進了氣球裡。
He stabbed the balloon with a knife.
例句 2:
她在小說中捅進了角色的心臟。
She stabbed the character in the heart in the novel.
例句 3:
他在爭論中捅進了對方的弱點。
He stabbed at the opponent's weaknesses in the argument.