雙待的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「雙待」這個詞在中文中通常指的是同時處理兩個或多個事務,特別是在工作、學習或生活中需要同時應對兩個以上的任務或情況。它可以用來形容一種多任務的狀態,也可以指在某種情況下需要同時考慮兩個方面的需求或要求。

依照不同程度的英文解釋

  1. Doing two things at the same time.
  2. Handling two tasks at once.
  3. Managing two responsibilities simultaneously.
  4. Balancing two different activities.
  5. Simultaneously addressing two different matters.
  6. Coordinating multiple tasks or issues at the same time.
  7. Engaging in two different processes concurrently.
  8. Simultaneously managing two sets of requirements.
  9. Navigating two parallel demands or situations.
  10. Handling dual obligations or tasks at once.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dual tasking

用法:

指在同一時間內進行兩項任務或活動,通常需要良好的時間管理和組織能力。在工作環境中,這可能意味著同時處理電子郵件和參加會議,或者在學校裡,同時完成作業和準備考試。這種情況需要專注和有效的優先級設定,以確保兩項任務都能順利進行。

例句及翻譯:

例句 1:

他在工作中經常需要進行雙重任務。

He often needs to engage in dual tasking at work.

例句 2:

這項研究探討了雙重任務對注意力的影響。

The study explored the effects of dual tasking on attention.

例句 3:

她擅長雙重任務,能夠同時處理多個項目。

She is good at dual tasking and can handle multiple projects at the same time.

2:Simultaneous handling

用法:

強調同時處理多個事務,特別是在需要快速反應或多任務的情況下。在商業環境中,這可能指同時管理多個客戶需求或項目。在日常生活中,人們經常需要同時處理家務、工作和社交活動。這種能力通常需要良好的組織和計劃能力。

例句及翻譯:

例句 1:

他需要同時處理多個客戶的要求。

He needs to handle multiple client requests simultaneously.

例句 2:

在繁忙的工作日,員工經常進行同時處理。

Employees often engage in simultaneous handling on busy workdays.

例句 3:

這項技術允許用戶同時處理多個任務。

This technology allows users to handle multiple tasks simultaneously.

3:Concurrent management

用法:

指同時對多個項目或任務進行管理,通常需要良好的計劃和協調能力。在項目管理中,這可能涉及同時監控多個進行中的項目。在技術領域,這可能指同時運行多個程序或系統。這種能力通常與效率和生產力有關。

例句及翻譯:

例句 1:

項目經理需要對多個項目進行並行管理。

The project manager needs to manage multiple projects concurrently.

例句 2:

這種系統設計支持並行管理多個任務。

This system design supports concurrent management of multiple tasks.

例句 3:

她的工作涉及到對多個部門的並行管理。

Her job involves concurrent management of multiple departments.