含片的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「含片」通常指的是一種可口的藥片或食品,設計為在口中含化以釋放其成分。這種產品的主要用途包括緩解喉嚨不適、改善口氣或提供其他健康益處。含片通常是小型的,容易在口中溶解,並且可以有多種口味和成分。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small tablet you keep in your mouth.
  2. A candy-like tablet that melts in your mouth.
  3. A lozenge that helps with throat issues.
  4. A medicinal tablet that dissolves in your mouth.
  5. A product designed to be dissolved in the mouth for health benefits.
  6. A formulation meant to relieve symptoms when sucked on.
  7. A therapeutic or soothing preparation that is taken orally.
  8. A small dosage form intended for oral mucosal absorption.
  9. A pharmacological preparation designed for sublingual or buccal administration.
  10. A small, dissolvable tablet used to soothe throat or freshen breath.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lozenge

用法:

這是一種常見的藥物形式,通常用於緩解喉嚨痛或咳嗽。它們通常含有藥物成分,可以在口中慢慢溶解,釋放藥效。含片的形式使其容易使用,特別是在需要快速緩解喉嚨不適的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

我買了一些含片來緩解喉嚨痛。

I bought some lozenges to soothe my sore throat.

例句 2:

這種含片有助於清新口氣。

These lozenges help freshen your breath.

例句 3:

他在感冒時喜歡使用含片

He likes to use lozenges when he has a cold.

2:Tablet

用法:

這是一種固體藥物形式,通常需要用水吞服。與含片不同,藥片不會在口中溶解,而是通過消化系統進入體內。藥片可以用於各種用途,包括止痛、抗生素和維他命補充。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一顆藥片來緩解頭痛。

I need a tablet to relieve my headache.

例句 2:

這種藥片每天服用一次。

This tablet is taken once a day.

例句 3:

她對某些藥片過敏。

She is allergic to certain tablets.

3:Pastille

用法:

這是一種小型的、通常是圓形的糖果,常用於口腔健康或作為清新劑。它們可以是甜的或藥用的,通常在口中慢慢溶解,釋放香味或藥效。這種形式的產品在法國和其他歐洲國家特別受歡迎。

例句及翻譯:

例句 1:

這種薄荷味的含片是一種受歡迎的選擇。

This mint-flavored pastille is a popular choice.

例句 2:

他喜歡在開會時吃含片以保持口氣清新。

He likes to have pastilles during meetings to keep his breath fresh.

例句 3:

這些含片有助於舒緩喉嚨不適。

These pastilles help soothe throat discomfort.

4:Throat drop

用法:

這是一種專門用於緩解喉嚨不適的產品,通常是含片的一種。它們的設計是為了在口中慢慢溶解,幫助潤喉或減少咳嗽。這類產品通常會含有草本成分或其他舒緩成分。

例句及翻譯:

例句 1:

我在藥局買了一些喉嚨含片

I bought some throat drops at the pharmacy.

例句 2:

這種喉嚨含片能有效緩解咳嗽。

These throat drops effectively relieve coughing.

例句 3:

她在感冒的時候經常使用喉嚨含片

She often uses throat drops when she has a cold.