decrescendo的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「decrescendo」是一個音樂術語,指的是音量逐漸降低的過程。在音樂表演中,這個指示告訴演奏者或歌手要慢慢減少音量,直到達到一個較低的音量水平。它通常用於樂譜上,以指示特定段落的音量變化,使音樂的表現更加豐富和動人。

依照不同程度的英文解釋

  1. To get quieter.
  2. When music becomes softer.
  3. A gradual decrease in sound.
  4. To reduce the volume slowly.
  5. A technique in music to lower the volume.
  6. A musical direction indicating a gradual decrease in loudness.
  7. A term used in music to instruct performers to decrease sound intensity.
  8. A dynamic marking in music indicating a gradual reduction in volume.
  9. A notational directive in musical scores indicating a smooth transition to softer dynamics.
  10. A term in music that signifies a gradual fading of sound.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Diminuendo

用法:

這個術語與 decrescendo 相似,通常用來指示音量的減少。它在音樂中同樣表示音量逐漸變小的過程,通常用於樂譜中。這個詞的使用有時可能會根據作曲家的風格或樂曲的需求而有所不同,但基本上它們的含義相似。

例句及翻譯:

例句 1:

這首曲子在結尾時有一個明顯的 diminuendo

This piece has a noticeable diminuendo at the end.

例句 2:

指揮要求樂隊在這裡進行 diminuendo

The conductor asked the orchestra to perform a diminuendo here.

例句 3:

他在演奏時自然地加入了 diminuendo 的效果。

He naturally incorporated a diminuendo effect in his performance.

2:Softening

用法:

這個詞通常用來描述音樂中的音量變化,尤其是指音量變得更柔和或更安靜的過程。它可以用於描述某段音樂的情感變化,或是演奏者在表達時的技巧。

例句及翻譯:

例句 1:

在這段旋律中,我們聽到了明顯的 softening 效果。

In this melody, we can hear a distinct softening effect.

例句 2:

她在演唱時使用了 softening 技巧來增強情感。

She used softening techniques in her singing to enhance the emotion.

例句 3:

這段獨奏的 softening 讓整體表現更加動人。

The softening in this solo made the overall performance more touching.

3:Decrease in volume

用法:

這是一個描述音量變化的通用術語,通常用於任何音樂或聲音的情境中。它指的是從較高的音量逐漸降低到較低的音量的過程,可能涉及不同的音樂風格或類型。

例句及翻譯:

例句 1:

演奏者在這段音樂中進行了明顯的 decrease in volume

The performer made a noticeable decrease in volume during this section.

例句 2:

在這首曲子的最後,音量逐漸減少。

At the end of this piece, the volume gradually decreases.

例句 3:

這首音樂的 decrease in volume 讓人感受到一種平靜的氛圍。

The decrease in volume in this music creates a sense of tranquility.