衝出的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「衝出」這個詞在中文中主要指的是用力向外衝或跑,通常是從某個空間或範圍中急速移動出去。這個詞可以用於描述物理行動,如人或動物急速跑出某個地方,也可以用於比喻意義,表示某種情感或狀態的表達或釋放。

依照不同程度的英文解釋

  1. To rush out quickly.
  2. To run out fast.
  3. To burst out suddenly.
  4. To move out quickly and energetically.
  5. To exit rapidly, often with force.
  6. To break free from a confined space.
  7. To escape from a situation or place with urgency.
  8. To emerge suddenly from an enclosed area.
  9. To propel oneself outward from within a boundary.
  10. To make a swift exit from a confined space.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rush out

用法:

通常用於描述快速移動或急忙離開某個地方的情況,帶有緊迫感。這個表達可以用於多種情境,例如在緊急情況下或因為某種刺激而迅速行動。

例句及翻譯:

例句 1:

他聽到聲音後,立刻衝出門外。

He rushed out the door after hearing the noise.

例句 2:

她在火警警報響起時快速衝出建築。

She rushed out of the building when the fire alarm went off.

例句 3:

孩子們在遊戲結束時衝出教室。

The kids rushed out of the classroom when the game was over.

2:Burst out

用法:

這個表達常用於形容突然的行動或情感的外露,可能是因為情緒的激動或某種驚訝。它可以用於描述人們在情感上的釋放或突然的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他忍不住大笑,突然衝出來。

He couldn't help but burst out laughing and rushed out.

例句 2:

她因為激動而衝出房間。

She burst out of the room in excitement.

例句 3:

當他聽到好消息時,忍不住衝出來。

When he heard the good news, he couldn't help but burst out.

3:Dash out

用法:

這個詞通常用於描述快速而有力的行動,特別是當某人急於離開某個地方時。它常常帶有緊迫感和急切感。

例句及翻譯:

例句 1:

她急忙衝出咖啡廳,趕上公車。

She dashed out of the café to catch the bus.

例句 2:

他在下雨前衝出家門。

He dashed out of the house before the rain started.

例句 3:

學生們在放學的鐘聲響起時衝出校門。

The students dashed out of the school when the bell rang.

4:Break out

用法:

這個表達通常用於描述從某個地方或狀態中逃脫或釋放,可能是物理上的逃脫或情感上的釋放。它也可以用於描述某種突發的情況或事件。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在比賽開始時衝出起跑線。

They broke out of the starting line when the race began.

例句 2:

當她發現自己被困時,她試圖衝出來。

When she realized she was trapped, she tried to break out.

例句 3:

火災讓煙霧衝出建築物。

The smoke broke out of the building during the fire.