驚愕的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「驚愕的」這個詞用來形容因為驚訝、震驚或無法相信某個事實而感到的情緒狀態。這種情感通常伴隨著一種突然的、不知所措的感覺,可能是因為意外的消息、事件或情況。它可以用來描述一種強烈的驚訝感,讓人無法立即反應。

依照不同程度的英文解釋

  1. Feeling very surprised or shocked.
  2. Feeling astonished or unable to believe something.
  3. Feeling shocked by unexpected news.
  4. Feeling stunned or in disbelief.
  5. Experiencing a strong reaction to surprising information.
  6. Being taken aback by something unexpected.
  7. Experiencing disbelief or shock due to surprising events.
  8. Feeling overwhelmed by an unexpected development.
  9. A state of being flabbergasted by unforeseen circumstances.
  10. A profound sense of astonishment or disbelief.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Astonished

用法:

用來形容因為某事而感到極度驚訝或震驚,這種情感通常是因為意外或不尋常的情況而產生的。當人們感到 astonished 時,他們通常會無法立即反應,可能會表現出驚訝或不知所措的樣子。在日常生活中,這種情感可以由各種情況引發,例如意外的消息、驚喜的事件或出乎意料的結果。

例句及翻譯:

例句 1:

我對她的驚人表現感到驚愕。

I was astonished by her amazing performance.

例句 2:

他突然的消息讓我感到驚愕。

The sudden news left me astonished.

例句 3:

她的故事讓所有人都感到驚愕。

Her story astonished everyone.

2:Stunned

用法:

指因為驚訝或震驚而一時無法反應,這種狀態通常伴隨著一種暫時的失去理智或無法思考的感覺。當人們感到 stunned 時,他們可能會在一段時間內無法說話或行動,因為他們正在處理所接收到的信息。在許多情況下,這種情感是由於意想不到的事件或驚人的消息引起的。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這個意外的結果感到驚愕。

I was stunned by the unexpected outcome.

例句 2:

她的反應讓我感到驚愕。

Her reaction left me stunned.

例句 3:

他對這個消息感到驚愕,無法立刻回答。

He was stunned by the news and couldn't respond immediately.

3:Shock

用法:

常用來描述因為突如其來的事件或消息而感到的強烈情緒,這種情緒可能是驚訝、恐懼或不安。當人們感到 shock 時,他們的反應可能會非常強烈,甚至出現生理上的反應,如心跳加速或無法思考。這種情感在面對重大事件或不幸消息時尤其常見。

例句及翻譯:

例句 1:

她對這個悲劇感到極度驚愕。

She was in shock after the tragedy.

例句 2:

這個消息讓所有人都感到震驚。

The news shocked everyone.

例句 3:

他在聽到消息後感到震驚。

He felt shock upon hearing the news.

4:Astounded

用法:

用來形容因為某事而感到極度驚訝或震驚,這種情感通常是由於出乎意料的情況或事實所引起的。當人們感到 astounded 時,他們通常會有一種無法理解或無法相信的感覺,這可能會導致他們在一段時間內無法做出反應。這種情感經常出現在驚人的結果或意外的事件中。

例句及翻譯:

例句 1:

我對他的成就感到驚愕。

I was astounded by his achievements.

例句 2:

她對這個驚人的消息感到驚愕。

She was astounded by the astonishing news.

例句 3:

這個消息讓他感到驚愕,無法相信。

The news left him astounded, unable to believe it.