「懶猴」這個詞在中文裡通常指的是一種懶惰或不願意付出努力的人,或是形容某些動物(如猩猩)在行為上顯得懶惰。這個詞語在日常生活中常用於形容某些人對工作或學習缺乏積極性,不願意付出努力。
這個表達直接翻譯過來,通常用來形容懶惰的人,特別是那些不願意努力的人。這個詞彙常用於口語中,帶有輕鬆幽默的語氣。
例句 1:
他真是一隻懶猴,總是拖延工作。
He's such a lazy monkey, always procrastinating on his work.
例句 2:
我們不能讓懶猴們影響整個團隊的進度。
We can't let lazy monkeys affect the progress of the whole team.
例句 3:
這位懶猴從來不參加任何活動。
This lazy monkey never participates in any activities.
這個表達用來形容一個懶惰的人,通常帶有貶義,強調缺乏動力和努力。它可以用於正式或非正式的場合。
例句 1:
那個懶惰的人總是找藉口不去工作。
That slothful person always finds excuses not to work.
例句 2:
如果你總是像個懶惰的人一樣,那麼你將無法成功。
If you always behave like a slothful person, you won't achieve success.
例句 3:
他被大家稱為懶惰的人,因為他從不主動幫忙。
He is called a slothful person by everyone because he never helps out.
這個表達通常用於正式的場合,形容一個懶惰且不願意努力的人。
例句 1:
她是一個懶惰的人,總是拖延作業。
She is an indolent individual who always procrastinates on her assignments.
例句 2:
這種懶惰的個性讓他在職場上難以進步。
Such an indolent individual makes it hard for him to advance in his career.
例句 3:
他們不喜歡和這樣的懶惰個體合作。
They don't like to collaborate with such indolent individuals.
這個表達用來形容一個缺乏活力和動力的人,通常也帶有貶義。
例句 1:
這個缺乏活力的人從來不參加任何活動。
This lethargic character never participates in any activities.
例句 2:
他的懶惰性格使他無法完成任務。
His lethargic character prevents him from completing tasks.
例句 3:
我們需要更積極的人,而不是這樣的懶惰角色。
We need more proactive people, not such lethargic characters.