「終點區」通常指的是一個賽事或活動的結束地點,特別是在運動會、馬拉松或其他競賽中,參賽者到達的最後位置。這個區域通常會設有標誌、計時器和觀眾,以慶祝參賽者的完成。除了運動之外,「終點區」也可以指任何活動的結束地點,比如會議、旅行或其他事件的結束地點。
在賽事中,終點線是參賽者必須跨越的最後一條線,通常會有標誌或旗幟來標示。這是比賽結束的明確指示,參賽者在到達這個位置時將會被計算為完成比賽。在某些活動中,終點線也可以象徵著完成某個任務或挑戰的標誌。
例句 1:
他在終點線前加速,最終贏得了比賽。
He sprinted ahead at the finish line and ultimately won the race.
例句 2:
參賽者需要在限時內到達終點線。
Participants need to reach the finish line within the time limit.
例句 3:
終點線附近的觀眾為選手們加油。
The spectators near the finish line cheered for the competitors.
這個詞通常用於美式足球中,指的是比賽的得分區域。在這個區域內,進攻方必須將球帶入以獲得得分。雖然主要用於體育,但在其他情境中也可以用來比喻某個活動的結束或成功的達成地點。
例句 1:
球隊在最後一刻進入了得分區,獲得了勝利。
The team made it to the end zone at the last moment and secured the victory.
例句 2:
他們的目標是將球帶入對方的得分區。
Their goal is to carry the ball into the opponent's end zone.
例句 3:
這場比賽的關鍵在於誰能最先進入得分區。
The key to the game is who can get into the end zone first.
這個詞可以用於描述任何活動的結束地點,無論是賽事、會議還是其他事件。它指的是所有參與者聚集並慶祝或進行總結的地方。通常會有標誌或設施來標示這個區域。
例句 1:
在會議的最後,我們會聚集在最後區域進行總結。
At the end of the meeting, we will gather in the final area for a summary.
例句 2:
活動的最後區域設有飲料和小吃供大家享用。
The final area of the event is set up with drinks and snacks for everyone.
例句 3:
參賽者在終點的最後區域慶祝他們的成就。
Participants celebrate their achievements in the final area at the finish.
這個詞可以用來描述任何任務或活動的結束地點,特別是在專案管理或活動策劃中。這個區域標示著參與者的努力已經完成,並且通常會有慶祝或回顧的活動。
例句 1:
在專案完成後,團隊在完成區域舉行慶祝活動。
After the project completion, the team held a celebration in the completion zone.
例句 2:
這個活動的完成區域設有獎品和感謝信。
The completion zone of the event is set up with prizes and thank-you notes.
例句 3:
每個參與者都會在完成區域獲得證書。
Each participant receives a certificate in the completion zone.