「呆住」這個詞在中文裡主要指因驚訝、震驚、困惑或無法理解某個情況而暫時失去反應或動作的狀態。這種情況通常伴隨著情感上的驚訝或困惑,讓人無法立即做出反應或行動。
通常用來形容因驚訝或震驚而無法立即反應的狀態。這個詞常用於描述人們在遇到意外情況時的反應,例如意外消息或突發事件。它可以用於各種情境,從個人生活到職場中。
例句 1:
當她聽到這個消息時,她呆住了。
She was stunned when she heard the news.
例句 2:
他對突如其來的變故感到呆住。
He was stunned by the sudden turn of events.
例句 3:
這部電影的結局讓觀眾都呆住了。
The ending of the movie left the audience stunned.
形容因驚訝或震驚而說不出話來的狀態。這個詞強調了驚訝的程度,通常用於描述人們面對意外情況時的反應。它常常帶有一種無法理解或接受的意味。
例句 1:
他聽到這個消息時呆住了,完全無法說話。
He was dumbfounded when he heard the news, unable to speak.
例句 2:
她的驚訝讓她呆住了,完全忘記了要說什麼。
Her surprise left her dumbfounded, completely forgetting what to say.
例句 3:
對於這樣的結果,他感到呆住,無法相信。
He was dumbfounded by the outcome, unable to believe it.
用來形容對某事感到非常驚訝或震驚的狀態。這個詞通常用於描述人們對意外或不尋常情況的反應,表達了強烈的驚訝感。
例句 1:
她對這個驚人的消息感到呆住。
She was astonished by the incredible news.
例句 2:
他對她的才能感到呆住,完全沒想到。
He was astonished by her talent, never expecting it.
例句 3:
這幅畫的美讓所有人都感到呆住。
The beauty of the painting left everyone astonished.
形容因驚訝而感到極度震驚,通常是因為某件事完全超出預期。這個詞強調了驚訝的程度,常用於描述人們面對意外情況時的反應。
例句 1:
聽到她贏得比賽的消息時,我感到呆住。
I was flabbergasted to hear she won the competition.
例句 2:
他對這個突發事件感到呆住,無法相信眼前所見。
He was flabbergasted by the sudden incident, unable to believe his eyes.
例句 3:
這個驚人的消息讓所有人都呆住了。
The astonishing news left everyone flabbergasted.