檢查過的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「檢查過」這個詞組的意思是指已經對某件事進行了檢查、確認或審核,通常用來表示某個過程或狀態已經完成,並且結果是滿意的或符合要求的。在不同的情境中,這個詞組可以用來描述對文件、設備、數據或其他項目的檢查過程。

依照不同程度的英文解釋

  1. Looked at something carefully.
  2. Checked something to see if it is okay.
  3. Reviewed something to make sure it is correct.
  4. Examined something to ensure it is in order.
  5. Inspected something to verify its condition.
  6. Conducted a thorough review of something to confirm its accuracy.
  7. Performed a detailed assessment to ensure compliance with standards.
  8. Completed a systematic evaluation to ascertain reliability.
  9. Executed a comprehensive audit to validate the integrity of the subject.
  10. Carried out a meticulous examination to guarantee everything is as it should be.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Checked

用法:

表示對某物進行了檢查或確認,通常用於日常生活中,例如檢查行李、文件或設備的狀態。這個詞通常用於強調已經完成的動作,並且暗示檢查的結果是滿意的或符合要求的。

例句及翻譯:

例句 1:

我已經檢查過所有的文件。

I have checked all the documents.

例句 2:

你能幫我檢查過這個報告嗎?

Can you help me check this report?

例句 3:

檢查過車子的油量。

He has checked the fuel level of the car.

2:Reviewed

用法:

用於描述對某個項目進行了詳細的審查或評估,通常用於學術或專業環境中。這個詞強調對內容的深入理解和分析,並且通常用於學術論文、計畫或報告的檢查過程。

例句及翻譯:

例句 1:

我們已經檢查過這個計畫的細節。

We have reviewed the details of this project.

例句 2:

他們檢查過所有的數據以確保準確性。

They have reviewed all the data to ensure accuracy.

例句 3:

在提交之前,我會檢查過這篇文章。

I will review this article before submission.

3:Inspected

用法:

通常用於描述對設備、建築物或其他實物進行的正式檢查,通常由專業人士進行。這個詞強調了檢查的徹底性和專業性,通常用於安全、合規性或質量控制的上下文中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們已經檢查過所有的設備,確保它們運行正常。

We have inspected all the equipment to ensure they are functioning properly.

例句 2:

建築檢查員已經檢查過這座大樓。

The building inspector has inspected this structure.

例句 3:

他們檢查過消防系統的運作。

They have inspected the operation of the fire system.

4:Examined

用法:

用於描述進行了仔細的研究或分析,通常用於學術或科學的背景中。這個詞強調對某個主題的深入了解,並且通常用於研究報告或實驗的檢查過程。

例句及翻譯:

例句 1:

科學家們已經檢查過這些樣本的結果。

The scientists have examined the results of these samples.

例句 2:

我們檢查過這個問題的所有可能原因。

We have examined all possible causes of this issue.

例句 3:

她仔細檢查過這篇論文的每一部分。

She has carefully examined every part of this paper.