denote的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「denote」這個詞在英文中主要指的是表示、指示或意指某事物。它通常用於描述某個詞、符號或標記所代表的具體意義或概念。這個詞常見於學術或正式的語境中,特別是在語言學、數學和科學領域,當需要明確某個術語或符號的定義時。

依照不同程度的英文解釋

  1. To show what something means.
  2. To represent something.
  3. To indicate or point out.
  4. To signify or express.
  5. To be a symbol for something.
  6. To serve as a representation or identifier of something.
  7. To explicitly indicate or define a concept.
  8. To mark or designate a specific meaning.
  9. To convey a specific meaning or interpretation.
  10. To explicitly signify or denote a particular idea or concept.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Indicate

用法:

經常用於描述某個情況或事物的狀態、趨勢或特徵。這個詞通常在科學研究、數據分析或日常對話中使用,表達某種指示或顯示的意思。例如,圖表中的箭頭可以指示趨勢的方向。

例句及翻譯:

例句 1:

這個指標顯示出經濟的增長。

This indicator denotes economic growth.

例句 2:

研究結果指示了新的治療方法的有效性。

The study results indicate the effectiveness of the new treatment.

例句 3:

這個符號指示了安全出口的位置。

This symbol indicates the location of the emergency exit.

2:Signify

用法:

用於表達某事物的意義,通常帶有更深層的含義或象徵意義。這個詞常見於文學或哲學討論中,強調某個詞語或行為所代表的意義。例如,某個顏色在文化中可能象徵著特定的情感或價值觀。

例句及翻譯:

例句 1:

紅色通常象徵著愛與激情。

Red often signifies love and passion.

例句 2:

這個儀式意義重大,象徵著新開始。

This ceremony signifies a new beginning.

例句 3:

在這篇文章中,作者試圖表達更深層的意義。

In this article, the author attempts to signify a deeper meaning.

3:Represent

用法:

通常用於描述某個物體、符號或人物的象徵或代表意義。這個詞在藝術、政治或社會科學中經常出現,用於表達某種概念或群體的形象。例如,一幅畫可能代表某種文化或歷史的意義。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫代表了藝術家的情感表達。

This painting represents the artist's emotional expression.

例句 2:

這個標誌代表著公司的品牌形象。

This logo represents the company's brand identity.

例句 3:

她在會議上代表了整個團隊。

She represented the entire team at the meeting.

4:Symbolize

用法:

用於描述某個物體、顏色或行為所象徵的意義,通常涉及到抽象的概念或情感。這個詞在文學和藝術中尤其常見,強調某個元素所傳遞的象徵意義。例如,白色在許多文化中象徵著純潔與和平。

例句及翻譯:

例句 1:

這朵花象徵著友誼與愛。

This flower symbolizes friendship and love.

例句 2:

這個雕塑象徵著自由與希望。

This sculpture symbolizes freedom and hope.

例句 3:

在這部電影中,水象徵著生命的循環。

In this film, water symbolizes the cycle of life.