understand的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「了解」這個詞在中文中指的是對某事物有清晰的認識或理解,可以是對知識、情感或情況的掌握。它表示一種認知上的清晰,通常涉及到對信息的消化、分析和內化。這個詞可以用在多種情境中,包括學習、溝通和人際關係等。

依照不同程度的英文解釋

  1. To know something clearly.
  2. To grasp the meaning of something.
  3. To comprehend information.
  4. To have a clear idea about something.
  5. To be aware of and able to interpret information.
  6. To perceive and interpret the significance of something.
  7. To have insight into a subject or situation.
  8. To fully grasp the complexities of a topic.
  9. To possess a deep comprehension of concepts and their implications.
  10. To have a thorough understanding of a matter.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Comprehend

用法:

通常用於學術或正式環境中,表示對信息或知識的理解能力。這個詞強調的是對複雜概念的理解,常見於學習或分析的情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

我希望你能夠完全理解這個概念。

I hope you can fully comprehend this concept.

例句 2:

他在數學方面有很好的理解能力。

He has a good ability to comprehend mathematics.

例句 3:

理解這本書的主題需要一些時間。

Comprehending the themes of this book takes some time.

2:Grasp

用法:

這個詞通常用於表示對某事物的理解或掌握,特別是在學習新知識或技能的過程中。它可以用來描述一個人對某個主題的把握程度。

例句及翻譯:

例句 1:

我終於抓住了這個難題的關鍵。

I finally grasped the key to this difficult problem.

例句 2:

他對這門課程的內容掌握得很好。

He has a good grasp of the content of this course.

例句 3:

在學習新語言時,抓住語法規則是很重要的。

Grasping the grammar rules is important when learning a new language.

3:Know

用法:

這是一個更為普遍的詞彙,用於表示對某事物的認識或了解,涵蓋範圍廣泛。它可以用於各種情境,從基本的事實到深入的知識。

例句及翻譯:

例句 1:

我知道這個問題的答案。

I know the answer to this question.

例句 2:

你知道她的生日嗎?

Do you know her birthday?

例句 3:

他知道很多關於這個主題的資訊。

He knows a lot about this topic.

4:Perceive

用法:

這個詞強調的是感知和理解的過程,通常涉及感官的使用和內在的理解。它可以用於描述對情況、情感或環境的理解。

例句及翻譯:

例句 1:

她能夠感知到他情緒的變化。

She can perceive the changes in his emotions.

例句 2:

我們需要學會感知周圍的環境。

We need to learn to perceive our surroundings.

例句 3:

他能夠感知問題的根源。

He can perceive the root of the problem.