「handling」這個詞在中文裡通常指的是處理、操作或管理某件事情或物品的方式。它可以用於描述對某種情況的應對、對物品的操作或對人的管理。根據上下文,「handling」可以涉及到情感上的處理、技術上的操作或商業上的管理。
通常指對資源、團隊或項目的組織和協調。它涵蓋了計劃、組織、領導和控制等多個方面。在商業環境中,管理是確保公司運營順利的關鍵,涉及決策、資源分配和團隊協作。無論是在學校、工作還是日常生活中,良好的管理都是成功的基礎。
例句 1:
這項任務需要有效的管理和協調。
This task requires effective management and coordination.
例句 2:
她在項目管理方面有豐富的經驗。
She has extensive experience in project management.
例句 3:
良好的時間管理對於達成目標至關重要。
Good time management is crucial for achieving goals.
用於描述對物品或情況的具體操作或處理方式。這可以是實際的物理操作,如搬運物品,或是對情感和社交情況的應對。有效的處理方式通常需要技巧和經驗,尤其是在面對挑戰或困難的情況時。
例句 1:
他在處理客戶投訴方面非常有技巧。
He is very skilled in handling customer complaints.
例句 2:
正確的處理方法可以避免許多問題。
The right handling method can prevent many issues.
例句 3:
她在處理壓力方面表現得很冷靜。
She remains calm when handling pressure.
通常指某種行動或過程,特別是在商業或技術環境中。它可以涉及到日常業務的運行、技術設備的操作或特定任務的執行。有效的運行需要良好的計劃和組織,並且通常需要團隊合作。
例句 1:
這台機器的操作需要專業的技術人員。
The operation of this machine requires skilled technicians.
例句 2:
我們的日常業務運作非常順利。
Our daily business operations run very smoothly.
例句 3:
他負責監督公司的所有運營。
He is responsible for overseeing all company operations.
通常用於描述對某事物的影響或管理能力。這可以是對資源的控制、對情況的管理或對行為的引導。在商業環境中,控制是確保目標實現和風險管理的重要部分。有效的控制需要清晰的策略和良好的溝通。
例句 1:
他們需要加強對預算的控制。
They need to strengthen their control over the budget.
例句 2:
有效的風險控制對於企業的成功至關重要。
Effective risk control is crucial for the success of a business.
例句 3:
她在團隊中擔任控制和管理的角色。
She plays a role in control and management within the team.