「系住」這個詞在中文中主要用於描述某物被固定、連接或附著的狀態。通常用於物體之間的連結或某種關係的維持。它可以指代物理上的連接,例如繩索、鏈條等,也可以用於比喻上,表示情感或社會關係的聯繫。
通常指用某種工具或設備將物體固定在一起,防止移動或掉落。這個詞常用於描述安全帶、扣子或其他固定物品的行為。
例句 1:
請確保安全帶系好。
Please ensure that your seatbelt is fastened.
例句 2:
他用釘子將木板系住。
He fastened the wooden board with nails.
例句 3:
這個盒子需要用膠帶系住才能保持封閉。
This box needs to be fastened with tape to stay closed.
用於描述將一個物體固定到另一個物體上,通常是使用某種工具或材料。這個詞可以用於物理上的連接,比如將文件附加到電子郵件中,或將繩子系在物體上。
例句 1:
請將檔案附加到電子郵件中。
Please attach the file to the email.
例句 2:
他將繩子系在柱子上以固定帳篷。
He attached the rope to the pole to secure the tent.
例句 3:
這個標籤是用來附加在產品上的。
This label is meant to be attached to the product.
通常指將多個物體或元素固定在一起,常見於書籍裝訂或將物品綁在一起。這個詞可以用於描述更強烈的固定方式,通常涉及到使用繩索、線或其他材料來進行綁定。
例句 1:
她用繩子將箱子綁住。
She bound the box with rope.
例句 2:
這本書的封面是用皮革綁住的。
The cover of this book is bound with leather.
例句 3:
他們將文件用夾子綁在一起。
They bound the documents together with a clip.
指用某種方法確保物體不會移動或掉落,通常涉及到加強固定的措施。這個詞可以用於描述鎖定門窗、保護財物或確保某物的穩定性。
例句 1:
請確保門已鎖好。
Please secure the door.
例句 2:
他們用鎖將自行車固定在柱子上。
They secured the bicycle to the pole with a lock.
例句 3:
這個裝置需要穩固地系住,以防止意外。
This device needs to be securely fastened to prevent accidents.