「細的」這個詞在中文中主要用來形容某物的細度、精細程度或柔軟程度。通常用於描述物體的形狀、質地或特徵,表達出一種精緻、纖細、柔和的感覺。它也可以用來形容某人的性格特徵,如細心、周到等。
用來描述物體的寬度或厚度相對較小,通常給人一種輕盈的感覺。這個詞常用於形容食物、衣物或其他物品的形狀。例如,薄餅、薄紗等。在日常用語中,thin 也可以用來形容人的身材或某種液體的濃稠度。
例句 1:
這件襯衫的布料很薄,適合夏天穿。
The fabric of this shirt is very thin, suitable for summer.
例句 2:
她的腿非常纖細,像模特一樣。
Her legs are very thin, just like a model.
例句 3:
這個湯太稀了,我喜歡濃一些的。
This soup is too thin; I prefer it thicker.
通常用來形容某物的質量或外觀非常好,精緻且細膩。這個詞也可以用來表示某種程度的精細或優雅,常用於藝術、工藝品或高級食物的描述。它有時也用來形容人的性格特徵,如細心、周到等。
例句 1:
這幅畫的細節非常精緻,真是藝術品。
The details in this painting are very fine; it's truly a work of art.
例句 2:
她的手工藝品非常精美,讓人驚嘆。
Her crafts are very fine and impressive.
例句 3:
他對每個細節都非常講究,做事很細心。
He pays great attention to every detail and is very meticulous.
用來描述物體的脆弱性或精細程度,通常帶有一種柔和的感覺。這個詞常用於形容花朵、食物或其他需要小心對待的物品。在人際關係中,delicate 也可以用來形容需要小心處理的情況或話題。
例句 1:
這朵花非常細緻,必須小心照顧。
This flower is very delicate and needs to be cared for carefully.
例句 2:
她的皮膚很細膩,需要使用溫和的護膚品。
Her skin is very delicate and requires gentle skincare products.
例句 3:
這個話題很敏感,我們需要小心處理。
This topic is very delicate; we need to handle it carefully.
通常用來形容物體的寬度相對較小,這個詞可以用於描述道路、通道或其他物體的形狀。它也可以用來形容觀點或想法的局限性。
例句 1:
這條巷子很窄,只能容納一輛車通過。
This alley is very narrow; only one car can pass through.
例句 2:
她的視野很狹窄,對事情的看法不夠開放。
Her perspective is very narrow; she doesn't have an open view on things.
例句 3:
他穿過了一條狹窄的小路,兩旁都是樹。
He walked through a narrow path flanked by trees.