「細節」這個詞在中文中主要指的是事物的具體情況、特徵或小部分,通常用來強調某個事物的微小而重要的部分。細節可以是某個計畫的具體安排、設計的特徵,或是故事情節中的小事件。細節通常在某個大概念或主題中提供額外的資訊,幫助人們更好地理解或評估整體情況。
指某個事物的具體資訊或特徵,通常用於描述某個計畫、產品或事件的具體情況。細節是對於主要概念或主題的補充,幫助人們更全面地了解情況。在各種文檔、報告或討論中,細節經常被強調,以確保所有相關的信息都被考慮到。
例句 1:
請提供這個計畫的更多細節。
Please provide more details about this plan.
例句 2:
她的報告中包含了許多重要的細節。
Her report included many important details.
例句 3:
我們需要仔細檢查所有的細節。
We need to check all the details carefully.
用於描述某個主題或問題的具體方面,通常強調準確性和明確性。在商業或學術環境中,通常需要提供具體的數據、資訊或例子來支持論點或決策。具體的細節有助於清晰地傳達信息,避免模糊或誤解。
例句 1:
你能告訴我這個項目的具體細節嗎?
Can you tell me the specifics of this project?
例句 2:
在會議中,我們討論了計畫的具體細節。
In the meeting, we discussed the specifics of the plan.
例句 3:
這份合約需要包含所有的具體細節。
This contract needs to include all the specifics.
通常指某個事情的特定方面或細節,強調其獨特性。這個詞在法律、商業或正式文件中常見,用於強調特定的條款、條件或要求。了解這些特定的細節對於做出明智的決策至關重要。
例句 1:
在簽署之前,我們需要檢查所有的細節。
We need to check all the particulars before signing.
例句 2:
合約中列出了所有的具體條款和細節。
The contract outlines all the particulars and details.
例句 3:
他提供了這個事件的所有細節。
He provided all the particulars of the event.
指某個事物的細微差別或微妙之處,通常用於描述某個概念、情感或情境的複雜性。這個詞通常用於藝術、文學或心理學中,強調對於細節的敏感性和理解。了解這些微妙之處有助於深入理解某個主題或情況。
例句 1:
這部電影捕捉了人類情感的細微差別。
The film captures the nuances of human emotions.
例句 2:
在討論這個問題時,我們需要考慮所有的微妙之處。
When discussing this issue, we need to consider all the nuances.
例句 3:
她的表演充滿了情感的細微差別。
Her performance was full of emotional nuances.