聖經的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「聖經的」這個詞通常用來形容與聖經有關的事物或特徵。聖經是基督教的經典文獻,包含舊約和新約,對基督教信仰、道德、歷史和文化有深遠的影響。這個詞可以用來描述聖經中的教義、故事、人物、教訓或任何與聖經相關的主題。

依照不同程度的英文解釋

  1. Related to the holy book of Christianity.
  2. Connected to the sacred texts of Christianity.
  3. Describing teachings or stories from the Christian holy book.
  4. Referring to principles, lessons, or narratives found in the Bible.
  5. Pertaining to the writings that are sacred in Christianity.
  6. Relating to the religious texts that guide Christian beliefs and practices.
  7. Describing concepts, morals, or historical accounts from the Christian scriptures.
  8. Concerning the canonical books that constitute the Christian faith.
  9. Referring to the theological and moral teachings derived from the Christian scriptures.
  10. Associated with the narrative and doctrinal elements of the Christian holy writings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Biblical

用法:

通常用來描述與聖經內容直接相關的事物,無論是故事、角色還是教訓。這個詞常用於學術討論、宗教教育或道德教訓的傳遞中。它強調聖經的權威性和重要性,並且常用於描述那些基於聖經教導的行為或信仰。

例句及翻譯:

例句 1:

他的行為是非常聖經的,體現了愛與寬恕的教導。

His actions are very biblical, reflecting the teachings of love and forgiveness.

例句 2:

這個故事有著明顯的聖經背景。

This story has a clear biblical background.

例句 3:

她引用了聖經的話來支持她的觀點。

She quoted biblical verses to support her argument.

2:Scriptural

用法:

這個詞通常用來描述與聖經文本或教義有關的事物。它可以用於學術研究、宗教討論或道德教導,強調文本的原始性和重要性。這個詞通常用來指那些基於或受到聖經教導啟發的思想或行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他的論點基於聖經的教導。

His argument is based on scriptural teachings.

例句 2:

這篇文章分析了聖經中的道德觀念。

This article analyzes moral concepts found in scripture.

例句 3:

聖經的教義對於信徒的生活具有深遠的影響。

Scriptural doctrines have a profound impact on the lives of believers.

3:Holy

用法:

用來形容具有神聖性或崇高品質的事物,通常與宗教有關。這個詞常用於描述神、聖人或宗教文本,強調其神聖和不可侵犯的特性。在基督教中,聖經被視為神聖的書籍,其內容被認為是神的啟示。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一部神聖的文本,對信徒來說意義重大。

This is a holy text that holds great significance for the believers.

例句 2:

他們在教堂裡讀聖經,感受到了神聖的氛圍。

They read the Bible in the church, feeling the holy atmosphere.

例句 3:

聖經的教導被視為神聖的智慧。

The teachings of the Bible are regarded as holy wisdom.

4:Divine

用法:

用來形容與神或神聖有關的事物,通常帶有敬畏和崇敬的意味。在基督教中,這個詞常用來描述上帝的屬性、行為或啟示,特別是在聖經中的表現。它強調神聖的本質和與人類的關聯。

例句及翻譯:

例句 1:

他對神的理解是基於聖經的啟示和神聖的智慧。

His understanding of God is based on biblical revelation and divine wisdom.

例句 2:

這段經文表達了神聖的愛與恩典。

This verse expresses divine love and grace.

例句 3:

她相信神聖的力量會指引她的道路。

She believes that divine power will guide her path.