聖雅各之路上的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「聖雅各之路上」指的是通往西班牙聖雅各(Santiago de Compostela)的朝聖之路,這條路是基督教徒的重要朝聖路線之一,象徵著信仰、靈性和旅程。這條路的歷史悠久,吸引了來自世界各地的朝聖者,無論是宗教信仰者還是尋求自我探索的旅行者。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous path that people walk to reach a special place.
  2. A journey that many take for spiritual reasons.
  3. A long walk to a city where a saint is buried.
  4. A pilgrimage route leading to a significant religious site.
  5. A historical trail that many people walk to reflect on life.
  6. A traditional route for pilgrims seeking spiritual fulfillment.
  7. A renowned pilgrimage path that leads to a sacred destination.
  8. A celebrated route that embodies faith and introspection.
  9. An ancient pilgrimage trail that serves as a journey of faith and self-discovery.
  10. A spiritual journey along a historic path leading to a revered site.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Camino de Santiago

用法:

這是聖雅各之路的西班牙名稱,意指「聖雅各之路」。這條路是基督教徒的朝聖之路,並且有多條路徑可以選擇,最著名的包括法國之路(Camino Francés)和北方之路(Camino del Norte)。每年都有成千上萬的朝聖者走這條路,無論是為了宗教信仰還是個人挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

每年都有成千上萬的人走 Camino de Santiago 進行朝聖。

Thousands of people walk the Camino de Santiago each year for pilgrimage.

例句 2:

他們計畫在夏天走 Camino de Santiago,這是一段長途旅程。

They plan to walk the Camino de Santiago in the summer, which is a long journey.

例句 3:

Camino de Santiago 是一個讓人反思和靈性成長的地方。

The Camino de Santiago is a place for reflection and spiritual growth.

2:Pilgrimage route

用法:

指的是朝聖者為了達到某個宗教或靈性目的而行走的路線。這些路線通常有著深厚的歷史和文化意義,吸引著來自不同背景的人們。聖雅各之路就是最著名的朝聖路線之一,象徵著信仰的旅程。

例句及翻譯:

例句 1:

這條朝聖路線吸引了很多尋求靈性的人。

This pilgrimage route attracts many seeking spirituality.

例句 2:

朝聖路線常常是歷史和文化的交匯點。

Pilgrimage routes are often crossroads of history and culture.

例句 3:

他們的目標是完成這條朝聖路線,尋求內心的平靜。

Their goal is to complete this pilgrimage route in search of inner peace.

3:Santiago Way

用法:

這是聖雅各之路的另一個名稱,特別是在英語國家中使用。這條路代表著朝聖者的信仰旅程,並且有多條不同的路徑可以選擇。每條路徑都有其獨特的風景和挑戰,吸引著不同的朝聖者。

例句及翻譯:

例句 1:

Santiago Way 是一條充滿挑戰的旅程,許多人都想嘗試。

The Santiago Way is a challenging journey that many want to try.

例句 2:

沿著 Santiago Way 旅行時,可以欣賞到美麗的自然風光。

Traveling along the Santiago Way offers beautiful natural scenery.

例句 3:

他們在 Santiago Way 上遇到了許多來自不同國家的朝聖者。

They met many pilgrims from different countries on the Santiago Way.

4:Way of Saint James

用法:

這是聖雅各之路的正式名稱,強調這條路的宗教意義和歷史背景。這條路途經多個國家,並且有著豐富的文化遺產,吸引著朝聖者和旅遊者。

例句及翻譯:

例句 1:

Way of Saint James 是一條歷史悠久的朝聖路線。

The Way of Saint James is an ancient pilgrimage route.

例句 2:

許多人走 Way of Saint James 來尋求靈性和啟發。

Many walk the Way of Saint James seeking spirituality and inspiration.

例句 3:

沿著 Way of Saint James 的路程充滿了歷史和文化。

The journey along the Way of Saint James is filled with history and culture.