「聽清」這個詞在中文中主要指的是聽得清楚、明白的意思。它可以用來形容一個人對於聲音、語言或音樂的理解能力,或者指在某個情況下能夠清晰地聽到或理解對方所說的話。
指能夠清楚地聽到聲音或語言,沒有任何干擾或模糊的情況。這個表達常用於日常對話中,強調聽覺的清晰度。例如,在嘈雜的環境中,能夠聽清某人的話。
例句 1:
在這麼吵的環境裡,我幾乎聽不清你說什麼。
In such a noisy environment, I can hardly hear you clearly.
例句 2:
他說話的時候,我能聽清每一個字。
I can hear every word clearly when he speaks.
例句 3:
如果你把音量調高,我就能聽清那些細節。
If you turn up the volume, I can hear those details clearly.
強調在聽的過程中需要集中注意力,以便不錯過任何重要的信息或細節。這個表達常用於指導或建議他人如何進行聽覺活動。
例句 1:
請你在會議上聽清每個人的發言。
Please listen carefully to everyone's speech during the meeting.
例句 2:
為了理解這首歌的意義,你需要仔細聽清每一句歌詞。
To understand the meaning of this song, you need to listen carefully to every lyric.
例句 3:
老師告訴我們要聽清問題再回答。
The teacher told us to listen carefully to the question before answering.
強調對所聽到的內容有很好的理解,這不僅僅是聽到聲音,而是能夠把信息內化。這個表達常用於學習或交流的上下文中。
例句 1:
我希望你能聽清並理解這個概念。
I hope you can hear well and understand this concept.
例句 2:
他在課堂上聽清每個細節,並且理解得很好。
He listened well in class and understood everything perfectly.
例句 3:
她在會議中聽清了所有的重點,並能夠提出問題。
She heard all the key points clearly in the meeting and was able to ask questions.
這個表達強調在聽的過程中,不僅能夠聽到聲音,還能夠清楚地辨別不同的音調或語氣。這通常用於描述對音樂或語言的敏感度。
例句 1:
他能夠聽清音樂中的每一個細節,並且能夠辨別不同的樂器。
He can perceive distinctly every detail in the music and distinguish different instruments.
例句 2:
在講座中,聽眾需要能夠清楚地感知演講者的語調。
During the lecture, the audience needs to perceive the speaker's tone distinctly.
例句 3:
她在欣賞這首交響曲時,能夠聽清每個樂器的旋律。
She can perceive distinctly the melody of each instrument while enjoying this symphony.