聲張的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「聲張」這個詞在中文中主要指的是發出聲音或表達某種意見、立場或情感。它可以用於以下幾種情境: 1. 大聲說出或宣揚某種觀點或情感。例如:「他在會議上聲張了自己的意見。」 2. 使某事變得明顯或突出的行為。例如:「她聲張了自己的權利。」 3. 在某些情況下,也可以指宣告或宣傳某項事情。總體來說,「聲張」通常與表達、宣告或強調有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. To say something loudly.
  2. To express an opinion clearly.
  3. To make something known to others.
  4. To declare something important.
  5. To advocate for a belief or right.
  6. To assert or proclaim a position or idea.
  7. To vocally support or promote a cause.
  8. To emphasize or make a statement known.
  9. To publicly express or advocate for a particular viewpoint.
  10. To assert or proclaim something in a way that draws attention.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Proclaim

用法:

通常用於正式或公開的場合,表示強烈地宣告某種事物或信念。這個詞常用於政治、宗教或社會運動中,表達某種立場或觀點。它的語氣強烈,通常伴隨著希望引起關注或改變的意圖。

例句及翻譯:

例句 1:

他在演講中聲張了自由的重要性。

He proclaimed the importance of freedom in his speech.

例句 2:

這項法案的通過被宣告為歷史性的勝利。

The passing of the bill was proclaimed as a historic victory.

例句 3:

她在社交媒體上聲張了環保的必要性。

She proclaimed the necessity of environmental protection on social media.

2:Assert

用法:

用於表達某種信念或觀點,通常帶有強烈的自信和堅定性。這個詞常用於法律、辯論或個人陳述中,表示對某個事實或觀點的強烈主張。

例句及翻譯:

例句 1:

他在法庭上聲張了自己的無辜。

He asserted his innocence in court.

例句 2:

她在會議中聲張了自己的觀點,並要求重視。

She asserted her viewpoint in the meeting and demanded attention.

例句 3:

這位科學家聲張了他的研究結果的重要性。

The scientist asserted the significance of his research findings.

3:Declare

用法:

通常用於正式的場合,表示公開或正式地宣告某事。這個詞常用於法律、政府或商業文件中,表示某種官方的聲明或公告。

例句及翻譯:

例句 1:

政府聲張了新的政策來促進經濟。

The government declared a new policy to boost the economy.

例句 2:

他在婚禮上聲張了對新娘的愛。

He declared his love for the bride at the wedding.

例句 3:

這個節日被正式聲張為全國假日。

This holiday has been officially declared a national holiday.

4:Announce

用法:

用於表示公開告知某件事情,通常涉及通知、消息或事件的傳達。這個詞常用於新聞報導、會議或活動中,表示某項重要消息的發布。

例句及翻譯:

例句 1:

公司聲張了即將推出的新產品。

The company announced the upcoming new product.

例句 2:

他在會議上聲張了新的計劃。

He announced the new plan at the meeting.

例句 3:

學校聲張了關於暑假活動的消息。

The school announced the news about summer activities.