抱起來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「抱起來」這個詞組由「抱」和「起來」兩部分組成,可以理解為將某物或某人用手臂圍住並舉起的動作。在情感上,這個動作常常傳達出親密、關懷或保護的意味。它可以用於描述父母抱起孩子、戀人之間的親密行為,或是朋友之間的友好舉動。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hold someone or something close.
  2. To lift someone in your arms.
  3. To embrace and raise someone.
  4. To take someone in your arms and lift them.
  5. To hold someone tightly and elevate them.
  6. To encircle someone with your arms and lift them off the ground.
  7. To envelop someone in a hug and raise them.
  8. To grasp someone closely and elevate them.
  9. To physically lift someone by encircling them with your arms.
  10. To take someone into your arms and lift them up.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hold

用法:

通常指用手臂或手來支持或包圍某物或某人,表達親密或安慰。這個詞可以用於描述父母抱著孩子、朋友之間的擁抱,或是任何需要支持的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

她抱著她的小狗,感到很幸福。

She held her puppy and felt very happy.

例句 2:

他想抱住她,給她安慰。

He wanted to hold her to comfort her.

例句 3:

我會抱著這本書,直到我讀完。

I will hold this book until I finish reading it.

2:Embrace

用法:

這個詞常用於描述親密的擁抱行為,通常帶有愛或友情的情感。它不僅可以是物理上的擁抱,也可以是情感上的接納或支持。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在重聚時深情地擁抱。

They embraced affectionately during their reunion.

例句 2:

她擁抱著朋友,表達她的支持。

She embraced her friend to show her support.

例句 3:

這對情侶在陽光下擁抱著,享受著彼此的陪伴。

The couple embraced in the sunlight, enjoying each other's company.

3:Lift

用法:

這個詞通常指將某物或某人提高到更高的位置,常用於描述力量或動作。它可以用於描述父母將孩子舉起,或在運動中將重物抬起。

例句及翻譯:

例句 1:

他輕輕地把孩子舉起來,讓她看得更清楚。

He gently lifted the child so she could see better.

例句 2:

他們在比賽中舉起獎杯慶祝勝利。

They lifted the trophy in celebration of their victory.

例句 3:

她努力將重物抬起來。

She struggled to lift the heavy object.

4:Carry

用法:

這個詞指的是用手或身體支持某物或某人並將其移動到另一個地方。它可以用於描述父母抱著孩子,或是朋友之間互相幫助。

例句及翻譯:

例句 1:

他們一起把行李抬起來。

They carried the luggage together.

例句 2:

她抱著她的孩子,走進房間。

She carried her child into the room.

例句 3:

我會幫你把這個箱子抬起來。

I will help you carry this box.