「爭先」這個詞在中文中主要指的是爭取先機、爭取在某項活動、比賽或行動中取得領先地位。它通常用來形容一種積極進取的態度,特別是在競爭或挑戰的情境中。這個詞可以用在各種情境中,例如商業競爭、學術研究、體育比賽等,表達了對於優勢或成功的渴望。
這個短語通常用於描述在某個領域或活動中,個體或團體為了獲得領先地位而展開的競爭。它可以應用於商業、體育、學術等多個方面,強調了競爭的激烈程度和參與者的積極性。
例句 1:
各大企業都爭先恐後地競爭市場領導地位。
All major companies are competing for the lead in the market.
例句 2:
在這場比賽中,選手們都在爭先競爭。
The athletes are all competing for the lead in this race.
例句 3:
學校的學生們爭先恐後地參加各種比賽。
Students at the school are competing for the lead in various competitions.
這個短語強調了為了獲得第一名而付出的努力,通常用於描述競賽或挑戰的情境。它可以用來形容體育比賽、學術競賽或任何需要排名的活動。
例句 1:
這支隊伍努力爭取第一名,最終獲得了冠軍。
The team strived for first place and ultimately became champions.
例句 2:
她在學校的科學展覽中爭取第一名。
She is striving for first place in the school's science fair.
例句 3:
所有參賽者都在爭取第一名的榮耀。
All participants are striving for the glory of first place.
這個短語指的是在競爭中尋求優勢,常用於描述商業策略、運動比賽或任何需要優勢的情境。它強調了在競爭中主動出擊、尋找機會的態度。
例句 1:
我們需要尋找優勢來超越競爭對手。
We need to seek an advantage to surpass our competitors.
例句 2:
他們在比賽中尋求任何可能的優勢。
They are seeking any possible advantages in the competition.
例句 3:
在商業中,尋找優勢是成功的關鍵。
In business, seeking an advantage is key to success.
這個短語用於描述在某項活動中快速前進,通常用於體育比賽或任何形式的競賽。它強調了迅速行動以獲得領先的動作。
例句 1:
在這場賽跑中,選手們都在爭先恐後地向前衝。
In this race, the runners are all racing ahead.
例句 2:
他在比賽中迅速衝出,開始爭取領先。
He dashed out in the competition, trying to race ahead.
例句 3:
她在學校的田徑賽中奪得了第一名,果然是爭先的選手。
She won first place in the school's track meet, truly a racer ahead.