「不變通」這個詞在中文裡的意思是指不靈活、不適應變化,通常用來形容一個人或一種做法過於嚴格,無法接受新的想法或改變。它可以用來描述一種思維方式或行為模式,表明對於情況的變化缺乏適應能力。
描述一種不願意改變或調整的狀態,通常用於形容人或政策。這種狀態可能導致無法有效應對變化的環境,進而影響到決策或行動的效果。
例句 1:
他的工作方法顯得過於不變通,無法適應市場的變化。
His work methods are too inflexible to adapt to market changes.
例句 2:
這種不變通的政策讓許多員工感到沮喪。
This inflexible policy frustrates many employees.
例句 3:
在這個快速變化的行業中,不變通的態度會使公司落後。
In this fast-changing industry, an inflexible attitude can leave the company behind.
通常用於形容某個系統或人的思維過於僵化,缺乏適應性,可能會影響到創新和改進的能力。這種狀態在各種情境中都可能出現,從個人行為到組織政策。
例句 1:
他的僵化思維讓他無法接受新的觀點。
His rigidity in thinking prevents him from accepting new viewpoints.
例句 2:
這個系統的僵化使得我們無法迅速回應客戶的需求。
The rigidity of this system makes it difficult for us to respond quickly to customer needs.
例句 3:
在面對挑戰時,過於僵化的策略可能會導致失敗。
An overly rigid strategy may lead to failure when facing challenges.
用於形容個體或系統無法適應環境變化的特性,這可能會導致錯失機會或無法有效解決問題。這種特質在快速變化的環境中尤為不利。
例句 1:
他的不變通使得他在職場上面臨困難。
His unadaptability has caused him difficulties in the workplace.
例句 2:
這種不變通的態度可能會使公司在競爭中處於劣勢。
This unadaptable attitude may put the company at a disadvantage in competition.
例句 3:
在當前的市場環境中,不變通的做法將無法持續。
In the current market environment, unadaptable practices will not be sustainable.
通常用於形容人們堅持自己的觀點或做法,不願意改變,這種特質有時被視為負面的,因為它可能導致不必要的衝突或錯失良機。
例句 1:
他的固執使得團隊無法達成共識。
His stubbornness prevents the team from reaching a consensus.
例句 2:
在這種情況下,固執的態度只會讓問題變得更糟。
In this situation, a stubborn attitude will only make things worse.
例句 3:
她的固執不願意聽取別人的意見。
Her stubbornness prevents her from listening to others' opinions.