肺結核的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「肺結核」是指由結核分枝桿菌引起的肺部感染,這種病菌會破壞肺組織,導致呼吸系統的問題。這種疾病通常通過空氣傳播,患者在咳嗽、打噴嚏或說話時會釋放出病菌。肺結核的症狀包括持續咳嗽、胸痛、體重減輕、發燒和夜間盜汗。如果不及時治療,肺結核可能會導致嚴重的健康問題,甚至危及生命。

依照不同程度的英文解釋

  1. An infection in the lungs.
  2. A serious illness that affects breathing.
  3. A disease caused by bacteria that can spread.
  4. An infectious disease that primarily affects the lungs.
  5. A contagious disease that can cause severe respiratory issues.
  6. A chronic infectious disease characterized by the formation of tubercles in the lungs.
  7. A bacterial infection that can be life-threatening if untreated.
  8. A disease caused by Mycobacterium tuberculosis, often requiring long-term antibiotic treatment.
  9. A pulmonary disease caused by a specific bacterium, leading to significant morbidity if not managed properly.
  10. A serious bacterial infection of the lungs that can spread to other parts of the body.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tuberculosis

用法:

這是一種由結核分枝桿菌引起的傳染病,可以影響人體的多個部位,但最常見的是肺部。這種疾病的症狀包括持續咳嗽、胸痛、體重減輕和疲勞。治療通常需要長時間的抗生素療程。

例句及翻譯:

例句 1:

肺結核是由結核分枝桿菌引起的。

Tuberculosis is caused by Mycobacterium tuberculosis.

例句 2:

這位患者被診斷為肺結核

The patient was diagnosed with tuberculosis.

例句 3:

治療肺結核需要耐心和長時間的醫療介入。

Treating tuberculosis requires patience and a long-term medical intervention.

2:TB

用法:

這是肺結核的縮寫,通常在醫療環境中使用。TB可以指代所有類型的結核病,但通常是指肺結核。這個詞在公共衛生和醫療領域中非常常見,尤其是在討論傳染病控制時。

例句及翻譯:

例句 1:

在某些地區,TB的傳播率仍然很高。

In some regions, the transmission rate of TB remains high.

例句 2:

我們需要提高人們對TB的認識。

We need to raise awareness about TB.

例句 3:

TB的早期診斷對於控制疫情至關重要。

Early diagnosis of TB is crucial for controlling outbreaks.

3:Pulmonary tuberculosis

用法:

這是一種特定的結核病類型,主要影響肺部。它的症狀與普通肺結核相似,但通常會更強調肺部的影響。這個術語通常在醫學文獻和臨床診斷中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生告訴我,我患有肺結核

The doctor told me I have pulmonary tuberculosis.

例句 2:

肺結核的症狀包括持續咳嗽和胸痛。

Symptoms of pulmonary tuberculosis include persistent cough and chest pain.

例句 3:

這種病需要長時間的抗生素治療。

This disease requires a long course of antibiotic treatment.