「變脆」這個詞在中文中主要指的是某物的質地或性質變得更脆、易碎或不堅固。這個詞通常用來形容食物、材料或物體的狀態改變。例如,食物在烹飪過程中可能會變得更脆,或者某些材料在外部環境影響下變得不再堅韌。
通常用來形容某物在受到壓力或撞擊時容易破裂或碎裂的特性。這個詞常用於材料科學和工程中,例如描述某些金屬或塑料在低溫下的行為。食物方面,像是餅乾或糖果在咬下去時的脆感也可以用這個詞來描述。
例句 1:
這種材料在低溫下變得非常脆。
This material becomes very brittle at low temperatures.
例句 2:
這塊巧克力在口中瞬間融化,變得脆而易碎。
This piece of chocolate melts in your mouth, becoming crispy and crumbly.
例句 3:
如果不小心,這個玻璃杯可能會變得非常脆。
If not handled carefully, this glass can become very brittle.
用來形容物品容易損壞或破碎的特性,通常用於描述易碎的物品,如玻璃、陶瓷或某些類型的食物。這個詞也可以用來形容情感狀態或心理狀態的脆弱。
例句 1:
這些陶瓷器非常脆弱,必須小心處理。
These ceramic pieces are very fragile and must be handled with care.
例句 2:
她的情感狀態在經歷了這場失敗後變得非常脆弱。
Her emotional state became very fragile after experiencing that failure.
例句 3:
這種水果在成熟後變得非常脆弱,容易損壞。
This fruit becomes very fragile once it ripens and is prone to damage.
常用於描述食物的質感,尤其是當它有酥脆的外層或口感時。這個詞通常帶有正面的含義,表示食物的口感令人愉快。
例句 1:
這些餅乾剛出爐時非常脆。
These cookies are very crisp right out of the oven.
例句 2:
新鮮的生菜在沙拉中提供了脆脆的口感。
Fresh lettuce adds a crisp texture to the salad.
例句 3:
炸雞的外皮應該是脆脆的,裡面卻要保持多汁。
The fried chicken's skin should be crisp while keeping the inside juicy.
形容食物的質地鬆散,容易碎裂,通常用於描述糕點、餅乾或其他烘焙食品。這個詞通常帶有愉快的感覺,因為它暗示著食物的口感和風味。
例句 1:
這個餡餅的外皮非常鬆脆,容易碎掉。
The pie crust is very crumbly and falls apart easily.
例句 2:
這種奶酪的質地鬆散,吃起來非常美味。
This cheese has a crumbly texture and tastes delicious.
例句 3:
她做的蛋糕外層有點脆,裡面卻是濕潤的。
The cake she made has a slightly crumbly outer layer but is moist inside.