「起皺了」這個詞在中文中通常用來形容物品或皮膚上出現皺紋或折痕的狀態。它可以用於描述衣物、紙張或其他平滑表面因為摺疊、壓縮或老化而產生的皺褶,也可以指皮膚因年齡或環境因素而變得不平滑。
通常用於描述皮膚或布料表面上出現的細小折痕或皺紋,常見於老化或長時間未平整的物品。這個詞強調了表面不平滑的狀態,並且通常帶有負面含義,表示不美觀或不整潔。
例句 1:
這件襯衫起皺了,看起來不太整齊。
This shirt is wrinkled and looks a bit untidy.
例句 2:
她的臉上因為年齡的關係起皺了。
Her face is wrinkled due to aging.
例句 3:
我需要熨燙這條裙子,因為它起皺了。
I need to iron this skirt because it is wrinkled.
通常用來形容布料或紙張上因為摺疊或壓力而形成的折痕。這個詞可以用於描述正式文件、衣物或任何需要保持平整的物品,強調了因為折疊或壓縮而導致的變形。
例句 1:
這份文件在口袋裡起了皺,現在看起來不太專業。
This document got creased in my pocket and now looks unprofessional.
例句 2:
他的褲子上有明顯的折痕。
There are noticeable creases on his pants.
例句 3:
請小心拿這張紙,因為它已經起皺了。
Please handle this paper carefully as it is already creased.
通常指物品被摺疊或壓縮的狀態,可能會導致表面出現皺褶。這個詞可以用於描述衣物、紙張或其他物品在存放或搬運過程中被折疊的情況。
例句 1:
這件衣服因為長時間折疊而起皺了。
This piece of clothing has become wrinkled due to being folded for a long time.
例句 2:
我把這張紙折疊起來了,以便放進袋子裡。
I folded this paper to fit it into the bag.
例句 3:
這個摺疊的椅子在陽光下放久了也會起皺。
This folded chair will also get wrinkled if left in the sun for too long.
通常用來形容物品表面因為受壓或變形而出現的小皺紋或折痕,常見於塑料或某些材質的包裝。這個詞強調了表面不平整的特徵,並且有時可以用來形容食品的外觀。
例句 1:
這個包裝因為受潮而起了皺紋,現在看起來不太好。
This packaging has crinkled due to moisture and now looks bad.
例句 2:
她的手在陽光下變得有些起皺。
Her hands have crinkled a bit in the sunlight.
例句 3:
這種零食的包裝上有很多小皺褶。
The packaging of this snack has a lot of little crinkles.