「因為」是中文中用來表示原因或理由的連接詞,通常用於引導原因狀語從句,解釋某個行動或情況發生的原因。它的用法非常廣泛,可以用於口語和書面語中,並且在句子中通常放在原因的部分。
常用於引導原因,解釋某個行為的理由。它是口語和書面語中最常見的連接詞之一,用來強調因果關係。這個詞在句子中通常位於原因部分,後面接著描述結果的內容。
例句 1:
我遲到了,因為交通堵塞。
I was late because of traffic.
例句 2:
他很高興,因為他通過了考試。
He is happy because he passed the exam.
例句 3:
我們取消了旅行,因為天氣不好。
We canceled the trip because the weather was bad.
用來表示某事的原因,通常用於較正式的語境中。它可以用來引入一個原因,並且有時也可以表示從某個時間開始的情況。這個詞在書面語中較為常見,尤其是在論文或正式文件中。
例句 1:
自從他搬到這裡以來,我們就沒有見過面。
We haven't seen each other since he moved here.
例句 2:
因為他有經驗,所以他能夠快速解決問題。
Since he has experience, he can solve problems quickly.
例句 3:
自從我開始健身以來,我的健康狀況有了很大改善。
Since I started working out, my health has improved significantly.
通常用於引導原因,表示某種情況或事實作為理由。這個詞在句子中可以用來解釋某個行為的背景,並且在正式和非正式語境中都非常常見。
例句 1:
我們決定留在家裡,因為外面下雨。
We decided to stay home as it was raining outside.
例句 2:
她選擇了這個職業,因為她對藝術有熱情。
She chose this profession as she has a passion for art.
例句 3:
他不來的原因是他生病了。
He is not coming as he is sick.
雖然通常用來表示目的或意圖,但在某些情況下也可以用來引導原因,尤其是在口語中。它可以用來說明某個行動的理由或背景,但通常較少用於正式的書面語。
例句 1:
我這麼做是因為我想幫助你。
I did this for I want to help you.
例句 2:
他很累,因為昨晚沒有睡好。
He is tired for he didn't sleep well last night.
例句 3:
她選擇這個品牌,因為它的質量很好。
She chose this brand for its good quality.