過江的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「過江」這個詞在中文中主要指的是跨越河流或水域,通常用於描述人或物體從一邊移動到另一邊的過程。這個詞可以用於字面上,如實際過河,也可以引申為比喻意義,表示某種變化或轉變。

依照不同程度的英文解釋

  1. To go across a river.
  2. To travel from one side of water to the other.
  3. To move across a body of water.
  4. To cross a river or stream.
  5. To transition from one side of a waterway to the other.
  6. To navigate from one bank of a river to the opposite bank.
  7. To traverse a river or waterway.
  8. To journey across a river or similar water body.
  9. To undertake passage over a river or water channel.
  10. To move from one side of a river to the other side.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cross the river

用法:

強調從河的一側移動到另一側的行為,通常在旅行或交通的情境中使用。這個短語可以用於形容實際的過河行為,也可以用於比喻意義,表示克服障礙或變化的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要過江才能到達對岸。

We need to cross the river to get to the other side.

例句 2:

夏天的時候,我們常常去過江釣魚。

In the summer, we often go across the river to fish.

例句 3:

那些農民每天都要過江去工作。

Those farmers cross the river every day to work.

2:Go across

用法:

這個短語可以用於各種情境,表示從一側移動到另一側,無論是水面、街道或其他障礙物。它可以用於描述日常生活中的行為,或在更廣泛的情境中用來表示變化或轉變。

例句及翻譯:

例句 1:

你能幫我過江嗎?

Can you help me go across?

例句 2:

我們需要找到一個安全的地方來過江

We need to find a safe place to go across.

例句 3:

他們在過江時遇到了一些困難。

They encountered some difficulties while going across.

3:Traverse the river

用法:

這個短語通常用於更正式或文學的語境中,強調過河的行為,並常常與探險或旅程相關聯。它可以用來描述歷史事件或文學作品中的情節。

例句及翻譯:

例句 1:

他們決定越過江河,探索新的土地。

They decided to traverse the river to explore new lands.

例句 2:

在古代,商隊經常需要過江以進行貿易。

In ancient times, caravans often had to traverse the river for trade.

例句 3:

這條路線需要我們過江,才能到達目的地。

This route requires us to traverse the river to reach our destination.

4:Navigate the water

用法:

這個短語更強調在水上行動的技巧和方法,通常用於描述船隻或其他交通工具的移動。它可以用於海洋、河流或湖泊等各種水域。

例句及翻譯:

例句 1:

他們需要學會如何在這條河上過江

They need to learn how to navigate the water to cross the river.

例句 2:

這艘船能夠輕鬆地過江

This boat can easily navigate the water to cross the river.

例句 3:

在這個季節,水位上升使得過江變得更加困難。

During this season, the rising water makes it more difficult to navigate the water.