達喀爾拉力賽的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「達喀爾拉力賽」是一項極具挑戰性的越野賽事,通常在南美洲或非洲的沙漠地帶舉行。這項賽事的全名為「達喀爾拉力賽」,最初是從法國巴黎出發,經過撒哈拉沙漠,最終抵達非洲的達喀爾市。隨著時間的推移,賽事的路線有所變更,但其挑戰性和冒險性一直保持不變。參賽者需駕駛各種越野車輛,包括汽車、摩托車、卡車等,穿越艱難的地形,克服極端的氣候和環境條件。這項賽事吸引了來自世界各地的車手和團隊參加,是汽車運動中最具盛名的賽事之一。

依照不同程度的英文解釋

  1. A long race in difficult areas.
  2. A tough competition with cars and bikes.
  3. A race that takes place in deserts.
  4. An off-road racing event that tests endurance.
  5. A challenging rally that involves navigating tough terrains.
  6. An extreme motorsport event known for its harsh conditions.
  7. A famous endurance rally that attracts international competitors.
  8. A prestigious rally that involves various vehicles racing through rugged landscapes.
  9. A grueling event that pushes the limits of both drivers and machines across diverse terrains.
  10. An iconic rally that showcases the skills of drivers in extreme off-road conditions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dakar Rally

用法:

這是這項賽事的正式名稱,通常用來指代這個極具挑戰性的越野賽事。它是全球最著名的越野拉力賽之一,吸引了來自世界各地的車手和車隊參加。賽事的路線變化多端,涵蓋了沙漠、山脈和其他極端地形,考驗參賽者的駕駛技術和耐力。

例句及翻譯:

例句 1:

達喀爾拉力賽每年都吸引著數以千計的觀眾。

The Dakar Rally attracts thousands of spectators every year.

例句 2:

許多車手夢想參加達喀爾拉力賽

Many drivers dream of participating in the Dakar Rally.

例句 3:

這項賽事被認為是世界上最艱難的越野賽事之一。

This event is considered one of the toughest off-road races in the world.

2:Dakar

用法:

這個詞通常用來簡化地指代達喀爾拉力賽,尤其是在對話或媒體報導中。它代表了這項賽事的歷史和文化意義,並成為越野賽事的代名詞。

例句及翻譯:

例句 1:

他參加了達喀爾的賽事,這是他一生的夢想。

He participated in the Dakar event, which was his lifelong dream.

例句 2:

達喀爾的賽事充滿了挑戰和驚險。

The Dakar event is filled with challenges and thrills.

例句 3:

許多車迷對達喀爾的歷史非常感興趣。

Many motorsport fans are very interested in the history of Dakar.

3:Rally

用法:

在這裡指的是一種賽車競賽形式,通常在多變的地形上進行,參賽者需要根據路線圖導航。拉力賽的特點是多樣的賽道和變化的環境,這使得參賽者必須具備高超的駕駛技巧和應變能力。

例句及翻譯:

例句 1:

拉力賽的參賽者需要面對各種路況。

Rally participants must face various road conditions.

例句 2:

這場拉力賽吸引了來自世界各地的車手。

This rally attracted drivers from all over the world.

例句 3:

拉力賽的挑戰性使其成為受歡迎的賽事。

The challenging nature of rally racing makes it a popular event.

4:Endurance Race

用法:

這種比賽類型強調持久力和耐力,通常涉及長時間駕駛和困難的環境。參賽者需在極端條件下保持專注和技術,這與達喀爾拉力賽的特點相似。

例句及翻譯:

例句 1:

這場耐力賽需要車手有極強的心理和身體素質。

This endurance race requires drivers to have strong mental and physical qualities.

例句 2:

耐力賽的賽道設計得非常具挑戰性。

The course for the endurance race is designed to be very challenging.

例句 3:

許多車手在耐力賽中展現出卓越的技術。

Many drivers showcase their exceptional skills in endurance races.