遮光的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「遮光」這個詞在中文中主要指的是阻擋或減少光線的進入,通常用於描述某種物品或材料的功能,例如窗簾、遮陽傘或其他遮光裝置。其作用是創造陰暗、舒適的環境,保護隱私或防止陽光直射。

依照不同程度的英文解釋

  1. To block light.
  2. To keep light out.
  3. To make a place darker.
  4. To prevent light from coming in.
  5. To reduce the amount of light.
  6. To shield an area from light exposure.
  7. To create a darker environment by blocking light.
  8. To obstruct light for comfort or privacy.
  9. To inhibit light penetration for various purposes.
  10. To control the amount of light entering a space.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Light-blocking

用法:

這個詞用於描述能夠有效阻擋光線的材料或裝置,通常用於窗簾、百葉窗或其他遮光產品。這些物品的主要功能是減少光線進入室內,提供舒適的居住環境,特別是在陽光強烈的日子裡。

例句及翻譯:

例句 1:

這款窗簾具有優良的遮光效果。

These curtains have excellent light-blocking capability.

例句 2:

我們需要買一些遮光布來裝飾窗戶。

We need to buy some light-blocking fabric to decorate the windows.

例句 3:

這種窗簾能有效阻擋外界的光線。

This type of curtain can effectively block outside light.

2:Shade

用法:

通常用於指代可以創造陰影的物品,如遮陽傘、樹木或專門設計的遮陽設備。這些物品的功能是提供一個陰暗的區域,讓人們可以在陽光下避暑,或是保護某些植物免受過多陽光的傷害。

例句及翻譯:

例句 1:

這把遮陽傘提供了很好的陰影。

This umbrella provides great shade.

例句 2:

我們在樹下找到了涼爽的陰影。

We found a cool shade under the tree.

例句 3:

這個戶外空間有足夠的陰影讓我們享受陽光。

This outdoor space has enough shade for us to enjoy the sun.

3:Darkening

用法:

這個詞用於描述使某個空間變得更暗的過程或狀態,通常與遮光裝置有關。它可以指代窗簾、百葉窗或其他設施的功能,這些設施的目的在於減少光線進入,創造一個更舒適或私密的環境。

例句及翻譯:

例句 1:

這種材料可以有效地進行房間的黑暗處理。

This material can effectively darken the room.

例句 2:

我們需要安裝一些暗化裝置來改善睡眠質量。

We need to install some darkening devices to improve sleep quality.

例句 3:

這種窗簾能有效地達到暗化效果。

These curtains can effectively achieve a darkening effect.

4:Obscuring

用法:

通常用於描述遮蔽或隱藏某些事物的狀態或過程,這可能涉及光線的阻擋或視野的遮擋。這個詞可以用於描述窗簾、遮陽設備或其他裝置如何隱藏光線或視線,從而提供隱私或舒適感。

例句及翻譯:

例句 1:

這種窗簾能夠有效地隱藏外面的光線。

These curtains can effectively obscure the outside light.

例句 2:

這個裝置可以遮蔽視線,提供更多的私密性。

This device can obscure the view, providing more privacy.

例句 3:

她使用遮光布來隱藏窗外的光線。

She used light-obscuring fabric to hide the light from outside.