「重擊感」這個詞通常用來形容某種強烈的衝擊感或震撼感,通常與身體上的感受或情緒上的影響有關。這可以是指在運動中受到的強烈撞擊,也可以形容在某些情境下感受到的強烈情緒衝擊。例如,看到某個感人的場景或聽到某個震撼的消息時,可能會有一種重擊感。
可以指某種強烈的影響或效果,無論是情感上的還是物理上的。當某個事件或事物對個人或集體產生重大影響時,就可以使用這個詞。在心理學中,impact 也常用來形容某些經歷對個體情感或行為的持久影響。
例句 1:
這部電影對我產生了深遠的影響。
This movie had a profound impact on me.
例句 2:
這次事故對她的生活產生了重大影響。
The accident had a significant impact on her life.
例句 3:
新政策的實施對公司的運作產生了影響。
The implementation of the new policy had an impact on the company's operations.
通常用來形容突如其來的情況,讓人感到驚訝或不知所措。這個詞可以用來描述情感上的衝擊,例如聽到壞消息,或是身體上的震動,例如在運動中遭遇撞擊。shock 可以是瞬間的感受,也可以是持久的情緒反應,取決於事件的性質和個體的反應。
例句 1:
她對這個消息感到震驚。
She was in shock from the news.
例句 2:
地震帶來的震撼讓居民感到不安。
The shock from the earthquake left residents feeling unsettled.
例句 3:
這個事件對社區造成了深遠的震撼。
The event caused a deep shock to the community.
通常用來描述突然的、強烈的衝擊感,無論是身體上的還是情感上的。這個詞常用於形容意外的情況,讓人感到驚訝或不安。在某些情況下,jolt 也可以用來描述某種突然的覺醒或意識的提升。
例句 1:
這個消息像一陣強烈的震動一樣讓我驚訝。
The news jolted me like a strong shock.
例句 2:
她的話讓我感到一陣震撼。
Her words jolted me.
例句 3:
這次事故讓他感到了一陣強烈的震撼。
The accident gave him a jolt.
通常用來描述一種強烈的打擊感,可能是情感上的或實際的。這個詞可以用來形容失去、挫折或其他負面經歷所帶來的影響。在體育或戰鬥中,blow 也可以指實際的身體打擊。
例句 1:
這個消息對他來說是一個巨大的打擊。
The news was a huge blow to him.
例句 2:
他在比賽中遭遇了一次重擊。
He took a heavy blow during the match.
例句 3:
失業對他來說是一個沉重的打擊。
Unemployment was a heavy blow for him.