「現況」這個詞在中文中主要指的是當前的狀態或情況,通常用於描述某個事物或事件在當前時間的具體情形。它可以應用於各種領域,如社會、經濟、環境、健康等。通過分析現況,人們可以了解目前的挑戰、機會和趨勢,從而做出相應的決策或行動。
用來描述某個事件或情況在當前時間的具體情形,通常用於報告或分析中,幫助人們理解當前的環境或背景。在商業報告中,經常會提到當前情況,以便做出明智的決策。在新聞報導中,記者會描述當前事件的情況以便讀者了解最新發展。
例句 1:
我們需要評估當前的情況以制定計劃。
We need to assess the current situation to make a plan.
例句 2:
這篇文章分析了當前的經濟情況。
This article analyzes the current economic situation.
例句 3:
在當前的情況下,我們必須採取行動。
Given the current situation, we must take action.
強調某物或某事在當前時間的狀態,通常用於醫療、環境或技術領域的描述。了解當前狀況有助於做出正確的判斷或決策。在健康檢查中,醫生會詢問病人的目前狀況,以便制定治療計劃。
例句 1:
請告訴我你的目前狀況。
Please tell me about your present condition.
例句 2:
這項技術的目前狀況需要進一步的研究。
The present condition of this technology requires further research.
例句 3:
我們需要了解這個項目的目前狀況。
We need to understand the present condition of this project.
通常用於描述某個事物的狀態或進展,尤其是在工作、項目或任務管理中。它可以是正面的、負面的或中性的,根據具體情況而定。在企業會議中,經常會報告項目的狀態,以便團隊成員了解進度和挑戰。
例句 1:
請更新我們的項目狀態。
Please update us on the project status.
例句 2:
這項工作的狀態仍然不明確。
The status of this work is still unclear.
例句 3:
我們需要檢查系統的運行狀態。
We need to check the operational status of the system.
用於描述某事的具體情況或狀態,通常用於法律、政治或科學領域。了解某事的狀態有助於做出合適的決策或行動。在法律文書中,會詳細說明某案件的狀態,以便進一步處理。
例句 1:
這個問題的法律狀態需要進一步澄清。
The legal state of this issue needs further clarification.
例句 2:
我們必須了解這個設備的運行狀態。
We must understand the operational state of this equipment.
例句 3:
這篇報告概述了社會狀態的變化。
This report outlines the changes in the social state.