「不吸引人」這個詞組用來形容某事物或某人缺乏吸引力、魅力或興趣,通常表示不令人感到好奇或不具吸引力。它可以用於描述外貌、性格、事物的特點或任何其他可能吸引注意的方面。
用來描述某物或某人的外觀不具吸引力,通常指外貌、設計或風格。這個詞常用於時尚、藝術或設計等領域,表示某個物品或人的外觀不符合大眾的審美標準。
例句 1:
這件衣服的顏色讓它看起來不吸引人。
The color of this dress makes it look unattractive.
例句 2:
他的髮型讓他看起來不太吸引人。
His hairstyle makes him look unattractive.
例句 3:
這個設計不夠好,讓整個產品看起來不吸引人。
The design is not good enough, making the whole product look unattractive.
通常用來形容某事物缺乏生氣或活力,讓人感到乏味或無趣。這個詞可以用於描述顏色、風格、情節或任何其他元素,表示缺乏刺激性或吸引力。
例句 1:
這部電影的情節太單調,讓人感到無聊。
The plot of this movie is too dull, making it boring.
例句 2:
他的演講聽起來很乏味,沒有吸引力。
His speech sounded very dull and lacked appeal.
例句 3:
這幅畫的顏色太暗淡,讓整體效果顯得無趣。
The colors in this painting are too dull, making the overall effect uninteresting.
用來形容某事物缺乏趣味性,讓人感到無聊或不感興趣。這個詞可以用於描述活動、書籍、電影或任何其他娛樂形式,表示無法引起觀眾的興趣。
例句 1:
這本書的內容實在太無聊了,我看不下去。
The content of this book is so boring that I can't continue reading.
例句 2:
這場演講讓我感到無聊,沒有任何新意。
The lecture was boring and had nothing new to offer.
例句 3:
這個遊戲實在太無趣了,我不想再玩了。
This game is so boring that I don't want to play it anymore.
用來描述某事物缺乏吸引力或趣味,通常表示無法引起注意或興趣。這個詞常用於評論文章、報告或任何需要吸引讀者注意的內容。
例句 1:
他的報告內容讓人感到不有趣,缺乏吸引力。
The content of his report was uninteresting and lacked appeal.
例句 2:
這篇文章的主題實在太無趣了,讓我無法集中注意力。
The topic of this article is so uninteresting that I can't focus.
例句 3:
這個展覽的作品讓人感到不吸引人。
The works in this exhibition are uninteresting.